【新唐人2014年07月04日訊】中共體制內的秘書,掌握許多無形的權力,因此被稱為「二號首長」。他們是高官們的心腹、管家兼智囊。7月2號,中共中紀委公布﹕曾任中共中央政治局常委周永康的貼身祕書冀文林、余剛、談紅三人,被開除黨籍和公職。他們是繼周永康另外三名「前秘書」——郭永祥、李華林和李崇禧落馬之後,再被調查的中共官員。而輿論已「坐等公布」周永康被調查的結論。
中共中紀委網站7月2號公布﹕「雙開」海南省前副省長冀文林、和中央政法委辦公室原副主任余剛﹔及開除警察公安部警衞局原正師職參謀談紅黨籍。
三人被指以權謀私、受賄,其中冀文林和余剛更與他人通姦,而受處罰。案件已移送司法機關處理。
香港《蘋果日報》引述分析報導說﹕「中共打大老虎周永康的大戲,即將開場」。
時事評論員陳明慧﹕「周永康的案子,自從2012年重慶事件爆發之後,直到去年的12月初已經被拘捕,我覺得現在(案件)膠著狀態。江系的殘餘勢力一直在阻撓這個事,通過各種情形來攪局。因為現在打老虎已經到了一個白熱化的階段了,而且打虎最後是你死我活的狀況。習和江澤民是不可調和的,他不把老虎打死他就被老虎吃掉了。」
《蘋果日報》表示,余剛和談紅,這兩名周永康近身的秘書,通過幫人買官,受賄高達4億人民幣。去年12月,專案組帶走周永康夫婦時,余剛和談紅也一併被帶走調查。
余剛,作為周永康最後一任秘書,被認為掌握大量周永康違法違紀的內幕。
大陸媒體人羅昌平等人,在網上詢問余剛和「軍中妖姬」湯燦之間的關係﹖早前有報導說,余剛曾與湯燦登記結婚。而湯燦曾被爆料涉入軍中高層的貪腐案,與10多名中共高官有染,其中包括周永康、和前重慶市委書記薄熙來、公安部前副部長李東生、中共中央軍委前副主席徐才厚、前總後勤部副部長谷俊山、央視臺長焦利、以及前深圳市長許宗衡等人。
據美國《大紀元》新聞網報導,湯燦是捲入周永康和薄熙來「政變」的核心人物。因為她知道得太多,很多人不希望她活著。2011年年底,湯燦已神秘消失。
而冀文林,分別曾在國土資源部、四川省、及公安部擔任秘書,一路追隨周永康長達十年。報導說,冀文林與去年落馬的另幾名「周永康親信」關係密切,其中包括:四川省前副省長郭永祥、和「中國石油天然氣集團公司」前副總經理李華林。傳周永康核心集團在海外轉移石油資產。
中共「十八大」以來,多次對秘書配備提出要求。按照規定,只有副部長級以上的領導幹部,才配有專職秘書。可是,當前中國一些市縣的所謂「一把手」,也都配有多種名目的「秘書」。
今年4月,多家官媒曾狠批「秘書腐敗現象」。其中,《央視網》列出周永康歷任的四大秘書冀文林、郭永祥、李華林和李崇禧,作為典型的案例,來說明秘書腐敗的現象。
官媒還強調,中共領導人習近平要求秘書﹕不能認為「機關牌子大、領導靠山硬」而有所依仗、有恃無恐,更不允許濫用領導和辦公室的名義謀取個人私利等。
旅美中國問題評論人士李善鑒﹕「周永康他下面的一些馬仔,陸陸續續的已經搞掉很多了。(中共高層)警告那些…對周永康可能躲過這一劫的那些人,持續的在發一個訊號: 周永康這個人肯定是要處理的。具體甚麼時候處理﹖甚麼方式處理﹖是不是能把他犯的…這些年來對中國法律秩序的破壞,特別是參與活摘器官這種事情,敢不敢把他講出來﹖這是關鍵問題﹗」
《蘋果日報》根據大陸時評人士的分析,認為周永康案很快就會揭開蓋子,因為:「大目標已經很明顯了,只坐等公布。」
採訪/陳漢 編輯/周平 後製/鍾元
Impending Investigation into Zhou Yongkang After Three Secretaries
“Double Dismissal”
Secretaries working for high rank officials in China,
are said to have greater powers to hand,
being referred to as “number two head one".
They are the senior officials’ henchmen,
butlers and brainpower.
On July 2, the Central Commission of Discipline Inspection
Committee announced,
former Politburo Standing Committee member Zhou Yongkang,
was said to have had three personal secretaries whilst in office,
Ji Wenlin, Yu Gang and Tan Hong.
All of whom were dismissed from their duties.
Three more CCP officials with personal secretaries also
find themselves under investigation,
Guo Yongxiang, Li Hualin and Li Chongxi
The public are now awaiting the outcome of Zhou
Yongkang’s case.
On July 2, the website of CCP Central Commission
for Discipline Inspection Committee published
an announcement:
“double dismissal" for Ji Wenlin,
former vice governor of Hainan Province;
Yu Gang, former Deputy Director of Central Political
and Law Commission Office;
Tang Hong, the former staff officer, equivalent
to the division commander level official,
expelled from CCP and former Guard Bureau
of Public Security Ministry.
Three were accused for abuse of power and bribery.
Among them, Ji Wenlin and Yu Gang have been charged with
adultery and currently face punishment.
The case has been transferred to the judicial departments.
Hong Kong “Apple Daily" quoted the analysis report:
“Big drama of CCP attacking big Tiger
Zhou Yongkang, soon to start."
Political Commentator Chen Minghui: “Since the outbreak
of Chongqing Incident in 2012,
the arrest of Zhou Yongkang at the beginning of
December last year,
I think Zhou Yongkang’s case is in a state of stalemate.
The remaining forces of Jiang Zemin’s faction have always
obstructed this matter through a variety of ways.
Because now the main focus is on “attacking the tigers”,
it reflects which group among them lives or dies.
The battle between Xi and Jiang is irreconcilable. If Xi is unable
to defeat the tigers, he then faces defeat from the tigers.”
“Apple Daily" reported, Yu Gang and Tan Hong, both
secretaries of Zhou Yongkang,
are both guilty in the crime of extorting 400 million RMB
(US$ 64 million) in bribes, selling official ranks.
Last December, when the investigation panel proceeded with
the case of Zhou Yongkang and his wife,
Yu Gang and Tan Hong were both taken away for questioning.
Yu Gang, as last secretary of Zhou Yongkang, is considered
owning large amounts of inside information of Zhou
Yongkang’s violations and illicit activities.
Mainland reporterLuo Changping and colleagues,
have begun questioning the relationship between Yu Gang
and the ‘military Enchantress " Tang Can on the Internet.
One earlier report said that Yu Gang was once married
to Tang Can,
who was involved in corruption cases of high-level officers
within the military,
and was also involved in improper sexual relations with more
than 10 high rank officials, including Zhou Yongkang,
former Chongqing Municipality CCP Head Bo Xilai,
former Deputy Minister of Public Security Li Dongsheng,
former CCP Central Military Commission Vice
Chairman Xu Caihou,
former Deputy Minister of the General Logistics of People’s
Liberation Army Gu Junshan,
CCTV Station Head Jiao Lee, and former Shenzhen Mayor
Xu Zongheng et al.
According to U.S-based " Epoch Times"
news report,
Tang Can is one of the central figures involved in the “coup”
led by Zhou Yongkang and Bo Xilai.
Because she knew too much, and a lot of people didn’t want
her alive, by the end of 2011 Tang Can had
mysteriously disappeared.
Ji Wenlin had followed Zhou Yongkang for 10 years
as a secretary working in the Ministry of Land Resources.
The report says Ji Wenlin had a close relationship
with several of “Zhou Yongkang’s cronies"
who were arrested last year.
Among these cronies, former Vice Governor
of Sichuan Province Guo Yongxiang,
and former Deputy General Manager of “China National
Petroleum & Gas Corporation" Li Hualin are listed.
It is said that the core group of Zhou Yongkang
transferred oil assets overseas.
Since the 18th Plenary Session of the CCP Central Committee,
policy for secretary arrangements has been updated many times.
According to regulations, only a vice-ministerial level official
or above, is offered a full-time secretary.
However, in a number of cities and counties in China,
the current so-called “number one" official
are all equipped with “secretaries" by a variety of names.
In April of this year, multiple official media have severely
criticised the " secretary’s corruption".
Among them, “CCTV network" listed Zhou Yongkang’s four
successive secretaries,
including Ji Wenlin, Guo Yongxiang, Li Hualin
and Li Chongxi,
all who were regarded as typical cases for explaining
the phenomenon of secretary’s corruption.
Official media also stressed that the CCP Head Xi Jinping
required of the secretaries: One can not take advantage
of “governmental department’s power,
nor are they allowed to misuse the name of the
leadership and office for personal gain and so on.
US-based Chinese commentators Li Shanjian:
“Many followers of Zhou Yongkang have been gradually
intercepted.
High level officials have warned against those people
who believe Zhou Yongkang could
escape retribution.,
Zhou Yongkang, such a person, will certainly face punishment.
But when will he be punished? And in what manner?
Is it possible to uncover all the crimes he has committed
over so many years…
in destroying Chinese legal orders,
especially the matter of organ harvesting?
Dare they speak out? This is a key question! “
According to analysis of Mainland political commentaries,
“Apple Daily" reported, Zhou Yongkang’s case is close
to being opened up.
As “the main goal is very clear, it is now just waiting
for publication."
Interview/Chenhan Edit/Zhoupin Post-Production/Zhongyuan