【新唐人2014年04月26日訊】法輪功和平請願15週年 全球紀念
4月25號,是法輪功萬人和平請願15週年,全球各地的法輪功學員都在舉行紀念活動,他們有的遊行,有的集會,有的回憶當年情景、還原歷史真相,還有的呼籲人們伸出援手,共同制止中共活摘法輪功學員器官的罪惡,也有的點燃蠟燭,悼念被中共迫害致死的同修。
1999年4月25號,上萬名法輪功學員前往北京中南海附近的中共信訪局上訪,要求釋放被抓捕的同修,和擁有合法煉功的環境。事件被譽為中國上訪史上最大規模、最和平理性、最圓滿落幕的上訪,法輪功從此登上世界舞臺,並洪揚到100多個國家。但是,中共卻誣陷這次事件是「圍攻中南海」,三個月後更發動了持續至今的,對法輪功學員的殘酷鎮壓。
北京暗示可派軍隊處理佔領中環
4月24號,中共國家副主席李源潮、和國務院「港澳辦」主任王光亞,會見了香港新聞界代表團。據《法國國際廣播電臺》報導,雙方話題以中共反對「佔領中環」為主,王光亞在會上表示,如果香港政府提出要求,北京會出手幫助。
香港立法會議員陳家洛批評說,這是暗示中共可調派駐港部隊處理群眾抗議示威,是威嚇港人。
北京公安重兵演習 引異議
北京市公安局4月25號上午舉行大規模實戰演習,北京市公安局發佈的微博聲稱,這次演習是為了檢驗和提高對所謂「涉恐涉暴事件」的處置能力。據報導,參加者達600多人。
有關消息在大陸網路引起批評和質疑。
網民(「亮中華之劍」)說:「怎麼不演練奪(釣魚)島演習?卻在演練怎麼對付百姓?」
也有網民諷刺說:「對內用槍,對外用嘴,把高壓進行到底」。
北京維權人士胡佳指出,當局舉行這樣的演練,在於震懾,維穩。
反建垃圾發電廠 百村民遭500警暴打
貴州省貴陽市花溪區燕樓鄉燕樓村數百村民,4月24號到鄉政府示威,抗議政府強徵土地建垃圾焚燒發電廠,遭到500名警察暴力鎮壓,多人被打致重傷入院。
編輯/周玉林
15th Anniversary of Falun Gong Peaceful Petition
Commemorated Globally.
April 25 is the 15th anniversary of the
Falun Gong’s peaceful petitioning.
All Falun Gong practitioners are holding
commemoration activities.
Activities include marches, rallies in memory of the date and
to restore the historical truth.
Some practitioners appealed to stop the Chinese Communist
Party (CCP) organ harvesting from live Falun Gong practitioners.
They lit candles in memory of dead practitioners
persecuted by the CCP.
On April 25, 1999, ten thousands Falun Gong practitioners
went to the CCP Complaints Bureau petition office at Beijing,
Zhongnanhai, to demand the release of arrested practitioners
and to restore the legal exercise environment.
The Petition was known as China’s largest, most peaceful,
rational and successful petition in its history.
Falun Gong are welcome in more than 100 countries.
However, the CCP turned the incident into “besieging the
Zhongnanhai" and launched a sustained, brutal suppression
on Falun Gong practitioners three months later.
Beijing Implied to Send Troops to Occupy the Central
On April 24, the National Vice Chairman Li Yuanchao of the
Chinese Communist Party ( CCP) and the State Hong Kong
and Macao Affairs Office director Wang Guangya met with a
delegation of the Hong Kong press.
According to a RFI report, both parties focused
on anti-central occupation in the meeting.
Wang Guangya said the CCP will help if the Hong Kong
government requests it.
Hong Kong Legislative Council member Kenneth Chan
criticized how the CCP menaced Hong Kong people by
implying they will deploy their garrison to handle
protests and demonstrations.
Beijing Public Security Large Scale Exercise Had Objections.
Beijing Municipal Public Security Bureau held large scale
combat exercises on the morning of April 25.
The Beijing Municipal Public Security Bureau microblog said
the exercise is designed to test and improve the ability to
deal with the so-called terrorism incidents.
According to reports, there were over 600 participants.
The information caused criticism and questions
through the Internet.
Netizen “Bright Chinese Sword" said: “Why drill how to get
to a fishing island, what about how to deal with people?"
Ironically, some netizens said: “Guns for internal and mouth
for external; they carry high pressure through to the end."
Beijing activist Hu Jia pointed out that the authorities holding
such drills is to deter and maintain stability.
Hundreds of Villagers Against Garbage Power Plant
Construction Beaten by Police.
At Guizhou Yan Lou village, hundreds of villagers went to the
local government to protest against taking land for a garbage
power plant construction.
They were beaten up by 500 police, resulting in many
serious injuries and hospitalizations on April 24.
Edit/Zhou Yulin