【禁聞】成都全城戒備 防反彭州PX石化項目

Facebook

【新唐人2013年05月04日訊】成都全城戒備 防反彭州PX石化項目

最近,四川成都民眾「反對彭州PX石化項目」的呼聲再度響起,有人在網上呼籲,5月4號「散步」示威。成都官方全城戒備,採用多種方式威脅市民。

當地政府大量派發維穩傳單,警告市民不要參與抗議活動,要求打印店不可打印反對石化項目的標語。成都當地的媒體也集體失聲。

各大網站有關質疑彭州石化項目的帖子,包括網友上傳的傳單照片、反對的言論、評論等,全部被刪除,「彭州石化」在新浪微博也被禁止搜索。

據《自由亞洲電臺》報導,成都維權人士幸先生表示,目前成都風聲鶴唳,很多人很害怕,他的一個朋友給他發了個2010年有關彭州石化帖子的鏈接,就被國保用非法的方式傳喚。還有很多維權人士「被旅遊」。

為了防止4號的「散步」示威,當局連中、小學都通知週六、日要上課。

彭州380億元化工項目從上馬、開工到現在面臨投產,期間經歷了汶川和蘆山兩次地震。市民擔心化工廠造成污染之外,選擇在地震帶上建化工廠,一旦地震洩漏,會對成都平原造成毀滅性打擊。

早在2008年,彭州市民曾大規模抗議PX石化項目,但遭到當地政府的嚴厲打壓。

人權觀察:新法不能結束被精神病

美國人權組織「人權觀察」星期五發表報告,批評中國新生效的《精神衛生法》,不能結束中國非自願監禁的制度。

報告說,對精神障礙患者的非自願監禁,遠遠達不到聯合國《殘疾人權利公約》的要求。

據《美國之音》報導,「人權觀察」中國部主任理查德森表示,新的《精神衛生法》並沒有防堵漏洞,如﹕允許當局和家人在違反當事人的意願下,把他們關進精神病醫院。

「人權觀察」舉出當事人遭毒打,強迫服藥,以及休克療法的案例。並表示,在中國,精神病機構經常被用來囚禁政治異議人士、活動人士和上訪人員。

全球作家籲中國尊重言論自由

英國《衛報》報導,包括多名諾貝爾文學獎得主在內的100多位舉世知名作家,發表公開信,呼籲中國尊重人民言論自由的權利,釋放「因為行使基本權利而被關押」的作家。

信中提到中國40多位被關押的作家和記者。

聯名信說:「我們對中共新領導人的懇求很簡單,尊重並保護我們的同行,以及所有中國公民,言論自由的權利。」「尊重並保護中國公民享有自由和獨立媒體的權利。」「釋放那些因為行使他們基本權利而被非法關押的人。」

編輯/周玉林

Chengdu Authorities Guard Against Anti-PX Project Protest

Voices against “PX project in Pengzhou” has been

raised again by citizens in Chengdu, Sichuan province.

On the internet, someone has called on the public to

protest by “taking a walk” on May 4th.

Chengdu authorities have deployed polices and guards

all over the city, and threatened local citizens in many ways.

Chengdu authorities have massively distributed flyers,

warning citizens not to get involved in the protest.

The printing stores are banned from making anti-PX posters.

Chengdu’s media have all been silenced.

Online posts about the Pengzhou PX project,

such as photos and remarks, have all been removed.

Sina Weibo service has censored any online searches

for the word “Pengzhou PX project”.

Radio Free Asia cited Mr. Xing, a local rights activist.

He said that Chengdu is now under heavy security.

There is a fearful atmosphere.

One of his friends sent him a web link about

Pengzhou PX project in 2010.

The friend was then illegally questioned

by local domestic security police.

A lot of rights activists have been forcibly sent out of town,

in the name of “travel”.

In order to prevent the protest, local primary and middle

schools have been required to hold class on May 4th and 5th.

The 38-billion-yuan chemical project has now

entered the production phase.

Its construction has gone through two earthquakes

that occurred in Wenchuan and Lushan.

Besides pollution, local citizens are worried that

the plant has been built on the seismic zone.

Once an earthquake triggers pollution leakages,

the Chengdu Plain would be dealt a crushing blow.

Back in 2008, Pengzhou citizens staged a large-scale mass

protest against the PX project. It was put down by local officials.

Involuntary Detention Still Permitted

In China’s Mental Hospitals

US-based NGO, Human Rights Watch issued

a report on May 3rd.

It criticized China’s newly operant Mental Health Act,

which cannot truly end involuntary imprisonment.

The report stated that the involuntary detention of people

with mental disorders in China is far from following the UN

Convention on the Rights of Persons with Disabilities.

The Voice of America quoted Sophie Richardson,

China director at Human Rights Watch.

It said that China’s Mental Health Act still permits

involuntary detention.

The authorities or the families can forcibly

send the detainees into metal hospitals.

Human Rights Watch cited examples that include detainees

being beaten, forced to take medicines, given shock treatments.

According to the report, China’s psychiatric institutions are

often used to imprison political dissidents, activists and petitioners.

Global Writers Called On China’s Leaders For Press Freedom

UK’s Guardian newspaper reported on

a plea for artistic freedom in China.

The appeal was initiated by over 100 world-renowned writers.

They asked China’s new leaders to “Release all those unjustly

imprisoned for exercising this most fundamental right”.

The open letter indicated that in China, over 40 writers and

journalists are still “jailed for their work”.

“Our plea to China’s new leaders is simple.

Respect and protect the right of our colleagues and

all of China’s citizens, to freedom of expression.”

“Respect and protect the right of Chinese citizens

to a free and independent press.”

“Release all those unjustly imprisoned for

exercising this most fundamental right.”

相關文章