【新唐人2013年04月19日訊】自從大陸馬三家勞教所酷刑被媒體曝光後,遭到了各界輿論的強烈譴責,但一夜之間,大陸所有媒體的相關報導全部被強行刪除,敢於接受採訪的受害者也相繼遭到報復。中共當局甚至派出了原馬三家教養院院長親自調查「酷刑事件」的真偽,民眾終於意識到,不能將希望寄託於中共當局,於是,有幸從馬三家人間地獄中出來的受害者站了出來,向《新唐人》曝光了馬三家不為人知的罪惡。
原馬三家勞教人員林女士和她的丈夫因維權舉報村支書,被連續勞教了7年,在馬三家勞教期間受盡摧殘,釋放後身體已經極度虛弱。她在親身經歷了馬三家的邪惡之後,發誓有生之年,一定要將其惡行曝光。
原馬三家勞教人員林女士:「我費盡了我的意念和我的想法,我要把所有、所看、所見的東西都清清楚楚,每天、每時、每刻都要記錄下來,有一天我要能活著走出馬三家,我要把這個事情一定要見光明。 讓世人和國人知道還有這麼個黑暗、人間地獄的地方。」
林女士向《新唐人》記者講述了她自己以及她所見到的一些勞教人員的受迫害經歷。除了已經被媒體廣泛曝光的小號、大褂、死人床、老虎凳、電擊、灌食等酷刑外,一些變態的管教還喜歡對勞教人員進行虐待。
林女士:「最難忍的是,他們對賣淫那幫人,拿電棍電她們的乳房,拿手掐她們的乳房,把乳房都掐的變黑色,特別是拿電棍去插人家陰道,這也是一種性的虐待。」
林女士說,馬三家裏的惡警除了喜歡酷刑折磨勞教人員之外,還瘋狂斂財,不但將劣質的生活用品以高價出售,還百般剋扣勞教人員的生活費,致使很多婦女連衛生巾都買不起,不得不用奴工勞動車間的廢棉花包裹上碎布來替代。
除了壓榨普通勞教犯,貪婪的馬三家惡警還拚命勒索牢頭、獄霸,把他們當成了發財工具。
林女士:「她(牢頭)說小隊長一個月在我身上得撈5、6千塊錢,中隊、大隊長像聶和萍(音)、任紅讚、榮鳳娥(音)這些大隊長,一個月她要給她們1萬多,因為打誰,誰抗不了那種虐待和體罰,所以她要花錢,少的5萬,多的7萬,再多一點10萬。」
自從馬三家勞教所的惡行,被一封由勞教人員從陰道裡攜帶出的信曝光於眾後,為了防止類似「泄密」事件再次發生,他們想出了令人難以置信的辦法。
林女士:「在我出來頭幾天,一個賣淫的女的叫何麗,40多歲,她要走那天,一個隊長帶著手套在她的陰道大小便都搜一遍,多噁心啊,多惡劣啊,那裏他們還要去搜去,這種常人都難以想像的知道嗎!」
對敢於揭露馬三家罪惡的正義人士,當局也採取了令人髮指的報復手段。4月11號,中共喉舌《人民日報》採訪的原馬三家勞教人員朱桂芹、蓋鳳珍、丁英、李文娟等人,事後都遭到了威脅。
林女士:「他們打擊報復崔某某,弄一種不知道甚麼樣的煙霧彈熏她,把她熏迷糊以後,往她身上扎針,她的右面的胛骨縫紮了兩針,她的乳房紮了兩針, 現在她渾身疼痛浮腫,腦袋迷糊,也不知道扎的甚麼針?他們這麼打擊報復,我們每個人都沒有安全感,包括我一天到晚也不敢出門,也不敢走,隨時都會被他們抓。」
李文娟女士更是受到了生命威脅。
林女士:「她(李文娟)現在面對任何媒體、任何採訪她都不說實話,因為她不敢說,政府威脅她說:再說就把你撞死。」
除了馬三家受害者,敢於直言的還有一些正義記者,微博署名為「每欣晴」的香港記者在她的微博上將部分馬三家勞教所毒警名單曝光。包括:所長楊健、副所長張文禮、政委曾秀華、王鐵成、管教大隊長周勒,生產大隊長顧全藝……等等!遺臭萬年!
採訪/陳漢 編輯/張天宇 後制/蕭宇
More Tortures in Masanjia Exposed: Sexual Abuse
China’s Masanjia Reeducation-through-labor Camp was
recently exposed for it’s abuse and torture of detainees.
It soon became a target of public criticism.
As a result, China’s media reports on the issue
were removed overnight from the internet.
The interviewed victims have now suffered retaliations.
The Chinese Communist Party (CCP) authorities even sent
a former Masanjia chief to investigate “the torture issue”.
This makes the masses realize that it’s useless to
pin hopes on the CCP regime.
Another Masanjia victim tells NTD about
tortures being staged in Masanjia.
In defending their legal rights, Ms. Lin and her husband
denounced the local village Party chief to the CCP authorities.
Ms Lin was as a result detained in Masanjia for seven years.
There through torture she suffered,
she became very weak when released.
Ms. Lin vowed to expose evildoings in Masanjia
with stories of her own experiences there.
Ms. Lin: “At the time, I tried hard to memorize everything
I saw there anytime and everywhere.
I told myself if one day I could walk out of Masanjia,
I would expose all these in the light of day.
I would let the public know that in this world,
there even exists such an evil place, a hell on earth.”
Ms. Lin has told NTD about sufferings of her own
and of some other detainees in Masanjia.
So far, some tortures in Masanjia have been widely
exposed by the media.
These have included being held in solitary confinement;
being hanged up or tied to bed in body-tearing position;
being forced to sit on a small iron bench;
being shocked with electric batons;
being forced-fed through intubations,
among other methods.
Besides, Ms. Lin unveils psychopathic Masanjia
police officers’ sexual abuse of the detainees.
Ms. Lin: “The most unbearable thing was their
dealing with the prostitutes there.
They used electric batons to shock their breasts,
or heavily pinched their breasts.
In particular, they inserted electric batons into
their vaginas to shock them.
This is of course an extremely gross and
horrifying form of sexual abuse.”
Ms. Lin says that Masanjia police officers
have a mania of raking in money.
They sell inferior daily supplies for high profit, and
deduct from detainees’ living expenses as much as possible.
This has made many female detainees unable to
afford even their sanitary napkins.
Thus, they have to use leftover cotton found in labor
workshops, and wrap it in rags to serve as sanitary napkins.
In Masanjia, police officers also blackmail prison guards
and head prisoners, turning them into sources of wealth.
Ms. Lin: “A female prison guard once told me that monthly,
a police team leader could get a profit of about 6,000 yuan from me.
In turn, she then gave over 10,000 yuan to
her superior team leaders.
Detainees can exchange money to escape torture
and corporal punishment.
That ranges from 50,000 to 100,000 yuan.”
Recently, media reported on Masanjia tortures.
It was based on a rolled-up diary hidden in a
detainee’s vagina and smuggled out of Masanjia.
In order to prevent similar “leaks", Masanja’s police officers
have now taken an unbelievable approach.
Ms. Lin: “A few days before I was released,
a prostitute in her 40s was released.
Before letting her leave, a police team leader searched
her vagina and anus with gloves on.
How nauseating and disgusting that was!
That’s unimaginable for ordinary people!”
The CCP authorities have retaliated against those
righteous ones who have exposed Masanjia evils.
On April 11, the People’s Daily published an interview
with some former detainees in Masanjia,
these included Zhu Guiqin, Gai Fengzhen,
Ding Ying and Li Wenjuan.
These interviewees were all threatened afterwards.
Ms. Lin: “They retaliated against a female surnamed Cui.
They smoked her into coma, and gave injections
at her right shoulder blade and breasts.
Now she is dazed, with her whole body aching and swollen.
The retaliation has taken away our sense of security and safety.
Even I dare not go outdoors all day long,
scared that they might capture me anytime.”
Ms. Li Wenjuan has faced threats to her life.
Ms. Lin: “Now Li Wenjuan dares not tell the
real truth in any media interview.
The authorities have threatened that if she dares to
speak any more, she’ll be killed in a car accident.”
Some conscientious journalists have also helped
expose Masanjia’s tortures in their own ways.
A Hong Kong reporter, “Mei Xinqing”, posted in her
micro-blog a name list of some Masanjia evildoers.
It includes director Yang Jian, deputy director Zhang Wenli,
political commissar Zeng Xiuhua, Wang Tiecheng,
police leader Zhou Le, labor work leader Gu Quanyi …
All these names will remain notorious in history!