【禁聞】人民日報讚60後高官 人民不買賬

Facebook

【新唐人2012年9月21日訊】中共喉舌《人民日報》宣稱「60後」省部級官員,漸成中國政壇上的一道「亮麗風景」,並大加吹捧「60後」將影響中國的未來。但民眾並不買帳,有網友說:把國家的希望寄託在幾個官員身上,是一種可怕的思維,也是一種最沒有希望的希望;應該用真正的民主產生領導人,這才是中國的希望所在!

9月20號《人民日報》海外版刊文聲稱,現任「60後」省部級領導幹部「年輕、高學歷、有實踐經驗、有人文社科背景」,在未來他們不僅對中國的「地方治理」和「執政風格」產生影響,而且他們將影響未來中國的走向與命運。

文章統計,現任「60後」省部級領導幹部共有161位,其中省委常委118位。文章盤點了7名「60後」省部級正職官員的履歷。

外界分析,從這7名官員的履歷來看,他們有個共同點,就是:有共青團工作經驗。分析說,胡錦濤的團派已佔據絕對優勢,將在「十八大」後主導大局。

文章同時還指出,社會對「60後」省部級高官有高度的期待。原因是:人們對於目前社會發展中出現的有些問題存有困惑,新的政治人物的出現給他們一種希望、期待。

對此,加拿大大溫哥華地區時事評論員劉淇昆表示,把希望寄託在中共的一部分官員身上,最後結果只能是失望。

時事評論員 劉淇昆:「中國的前途不在於黨內改革派今後…怎麼會在體制內進行改革,沒有這種希望,中國的前途不在這裏,簡單的講 『人民革命』,中共獨裁專制的體制是需要被推翻,被打倒的,而不是去進行改良,而不是去依靠黨內的高層的一部分當權派,去進行改良。」

旅居澳洲的前國策顧問邱垂亮則表示,中國目前的局面,不管是「60後」還是「70後」、「80後」也好,只要都在體制內存在,誰都救不了中國。

前國策顧問 邱垂亮:「我可舉個例子,就是從美國西方訓練出來的這些學者,從政的包括現在外長楊潔篪這種人,看起來應該是蠻會能夠帶領中國新的想法、新的做法,但是楊潔篪一進去那個體制裡面,就被那體制限制了,這些人怎麼樣改造這個龐大的、蠻僵硬的、專制的中國,我認為還是不很樂觀。」

文章說,對於官員來說,新的大挑戰來自「輿論環境」之變。微博等新興媒體崛起,讓官員「無處藏身」,民眾互通互聯「瞬間完成」。而新的五到十年,「錶哥」事件會越來越多。如果,再遇到「PX事件」、「甚邡事件」,60後省部高官或下屬們,將如何處理,將是嚴重的考驗。

一年前,胡錦濤在中共建黨90週年紀念日的講話中,曾提到中共正面臨四個危險,就是:精神懈怠的危險,能力不足的危險,脫離群眾的危險,和消極腐敗的危險。而《人民日報》當時刊發胡錦濤七一建黨講話,隻字未提「四個危險」。

一年多以後,《人民日報》除了再次提出「四個危險」,同時還指出:中共面臨四種考驗,也就是:執政考驗、改革開放考驗、市場經濟考驗、外部環境考驗。文章表示,「60後」省部高官無法迴避這些考驗。

而對於《人民日報》盤點7名60後省部級官員,對他們寄予期望,網友卻不買賬。

有網友說:真希望不要再搞這小圈欽點了,應該用真正的民主產生領導人,這才是中國的希望所在!

也有網友感嘆,把一個國家的希望寄託在幾個官員身上,是一種可怕的思維,是一種最沒有希望的希望。

採訪編輯/常春 後製/薛莉

People Reject CCP Praise for 1960 Generation Officials

CCP state media People’s Daily reported that many people

born in the 1960s became provincial and ministerial level officials, and that they will now affect the future of China.

The Chinese public, however,

have refuted this proclamation.

They said that it is indeed hopeless to count

on several officials for the future of China.

China’s future lies in a democratic way of selecting officials.

On Sept. 20, the overseas edition

of People’s Daily published an article.

It stated that Chinese officials born in the 1960s

are “young, well-educated, and experienced.

They have degrees in humanities and the social sciences.”

It also said that these officials will not only change China’s

administration style, but will also affect China’s future.

The article’s statistics show that there are currently 161

provincial and ministerial level officials born in 1960s.

118 of them are serving as Standing Committee

members, and the article lists 7 officials’ experiences.

The 7 officials share one experience,

that is working in Communist Youth League.

Some analysts say that the Hu Jintao

faction has taken absolute dominance.

It will take real power after the 18th National Congress.

The article also states that the high expectations of these

officials comes from the dissatisfaction of the current society.

New officials will bring people hope and new expectations.

Canadian critic Liu Qikun said that if people place their hope

on some CCP officials, they are sure to be disappointed.

Political critic Liu Qikun: “China’s future does

not lie within the reform of the Party itself.

How can there be reforms within the current political system?

The CCP dictatorship should be

overthrown, and not be renovated.

We cannot count on some CCP officials to reform this Party.”

Former national policy consultant Qiu Chuiliang said China’s

current problems cannot be solved by a certain generation.

They can do nothing as long as they stay in the system.

Qiu Chuiliang: “I can give an example. China’s current

Foreign Minister Yang Jiechi studied in the U.S.

Once within the CCP system, he was constrained by it.

How can we expect these people to transform this rigid

and authoritarian China? I am personally not very optimistic.”

The article said officials face new challenges from the public.

The rise of new media such as a microblogs

leaves the officials “nowhere to hide."

People can “instantaneously" communicate with each other.

The coming decade will see more cases like those

of previous official, whose corruption was revealed by reports of the many expensive watches he wears.

Public protests against pollution from paraxyline chemical

plants, or the refinery plants in Shifang, will pose serious challenges to CCP officials born in the 1960s.

At the CCP’s 90th anniversary a year ago,

Hu Jintao referred to CCP’s four threats.

Slackened spirit, incapability,

isolation from the people, and corruption.

People’s Daily published Hu’s speech without the fours threats.

Now People’s Daily brings up not only

the “four threats”, but also “four challenges”.

Tests of its administration, opening up and reform,

a market economy, and tests from the external environment.

The article said the 1960-generation

officials cannot avoid these tests.

Chinese netizens refuse the lay their hopes

on the 7 officials that the People’s Daily introduced.

One netizen said, “I wish they could stop

the behind closed doors way of choosing officials.

China’s future lies in a democratic way of selecting officials.”

Others said it is hopeless when a country places its future

upon a few officials, which is a disconcerting way of thinking.

相關文章