【新唐人2012年8月27日訊】近年來,大陸當局為應對越來越嚴重的執政危機、壓制民眾的維權抗爭,一直採取由政法委主導的高壓「維穩」政策。這期間,國保、警察等基層維穩人員充當了鎮壓民眾的直接打手。但隨著王立軍、薄熙來事件的出現,曾經作為中共「第二權力中心」的中央政法委自身難保。維穩人員的心態也相應出現新變化,他們對上級的鎮壓命令開始消極怠工。
今年7月2號,四川甚邡市曾爆發大規模民眾抗議事件。當地上萬人上街示威,抗議將要動工的一個鉬銅多金屬加工項目。當局出動大量軍警進行鎮壓,許多市民被打傷。但民眾持續不屈的抗爭最終迫使當局宣佈,停建這個會帶來嚴重環境污染問題的鉬銅項目。
「甚邡抗暴事件」中,甚邡民眾不畏強暴的抗爭給外界留下深刻印象。而另一方面,參與鎮壓的維穩人員則在全國性輿論的唾棄聲中,紛紛通過微博為自己辯白說:到甚邡只是例行公事,絕對沒有採取過激的暴力行為。
最近,香港《爭鳴》雜誌發表署名文章指出,從今年(2012年)年初開始,中國大陸就不斷爆發震驚海內外的大事:王立軍夜奔美領館,薄熙來倒臺,陳光誠逃入美國大使館,甚邡民變等等事件,加速了中國內部的深刻危機,也向外部曝光了中國社會種種難以化解的矛盾。對於基層維穩人員來說,政法委既是他們的上級又是他們的庇護者,當政法委本身面臨被削權取締時,他們必然會擔憂個人的未來和安危,從而在執行任務時,做出有利於自己的選擇。
「山東大學」退休教授孫文廣:「有一些人也看了這個大的形勢,一黨專政的局面早晚要結束。這樣他就考慮到自己的將來,因為歷史還有一個評價,那麼將來追究國保的責任的時候,他也怕受到追究。」
另外,今年4月,陳光誠順利出逃美國大使館以後曾對媒體表示,當局對他監控的人員,少則七、八十人,最多幾百人,這些看守每天能掙到100元,而這還只是被層層扣留後的小錢。縣裡經常一次性直接將幾百萬維穩經費撥給鄉里。據初步估算,自2008年以來,當局用在監禁陳光誠一家的維穩費就超過兩億元。
大陸《維權網》報導,在經濟發達城市,一個剛參加工作的國保年收入不低於20萬,資歷老的甚至能拿到100多萬。但面對公眾的憤怒和唾棄,一些還有正義感的國保,不願給自己再增罪孽,紛紛拋棄高薪辭職。
大陸新移民朱傳和:「越來越多的、被共產黨洗腦的這些普通人員,工作人員,或者國家機器當中的工作人員,認清了他們現在從事這份工作的罪惡,就是對付自己的老百姓。這是非常值得欣慰的。」
《爭鳴》雜誌的文章總結說,維穩人員心態出現變化的主要原因包括:維穩本身缺乏合法性,並不是正當的政府職能。另外,站在政府對立面,就等於「正義」的想法已經成為了社會思潮主流,微博等網絡新媒體的介入,使維穩人員感受到巨大的輿論壓力。再加上政法委系統本身不斷遭到重大打擊,維穩人員感到前途莫測,因此態度軟化,不願再繼續扮演反麵人物。
文章指出,這一新變數可能會對未來越來越多的重大事件產生重要作用。按照現在的態勢,出現東歐劇變時軍隊倒戈相向的情況,是完全有可能的。
採訪/常春 編輯/李謙 後製/王明宇
Domestic Security Division Personnel Resign from Well-Paid Jobs: New Changes to CCP Stability Maintenance
Recently, the Chinese Communist Party (CCP) used policies
of 『maintaining stability』 to deal with its crisis of ruling power.
Maintaining stability policies are dominated
by the Political Judiciary Committee.
Domestic Security Division personnel and police
have been cracking down on ordinary people.
The Central Political and Judiciary Committee was the
second most powerful unit within the CCP structure.
After the “Wang Lijun event” and the “Bo Xilai event”,
the Committee is struggling to survive.
The attitude of personnel involved
in 『maintaining stability』 has started to change.
They have stopped following the crackdown orders.
On July 2, a large-scale protest took
place in Shifang, Sichuan Province.
The local people walked in the streets, protesting
against a project that planned to manufacture molybdenum, copper and other metals in the locality.
The project could cause serious environmental damage.
The local government deployed a large number
of military troops and police to crack down on the protest.
However, the local people did not stop protesting.
Eventually, the local government had to announce
that the project could cause substantial environmental pollution, and so plans would be revoked.
The Shifang people’s courage shown in the protest
was very impressive to the outside world.
On the other hand, those who participated in the crackdown
have commented that they were only following orders.
They didn’t take any violent action during the crackdown.
Hong Kong’s “Cheng Ming” magazine published an article.
It stated that a lot of shocking incidents
have taken place in China since early 2012.
Wang Lijun fled to the U.S. Consulate during the night.
Bo Xilai collapsed on the political stage.
Chen Guangcheng sought protection from the U.S. Consulate.
The Shifang people protested with great courage.
All of those things have escalated the internal crisis in China.
In addition, many social conflicts that are difficult
to resolve have been exposed to the world.
The Political and Judiciary Committee are the senior leaders
and protectors of local “stability maintaining” personnel.
When Political and Judiciary Committee’s power weakens,
personnel will be concerned about their future safety.
Therefore, when personnel execute orders,
they will take this into account.
Sun Wenguang, former Shandong University professor:
“Some people are also aware of China’s current political situation.
The one-party dictatorship has to be terminated
sooner or later.
Therefore, local 『stability maintaining』 personnel
have to think about their own future.
They are afraid of being punished when the accountability
of the Domestic Security divisions is investigated.”
When Chen Guancheng successfully fled to the U.S.
Consulate in April, he told the media that there were at least 70 or 80 surveillance people watching him.
Sometimes there were even a couple of hundred people
guarding him, and each of them can earn 100 Yuan per day.
However, the money paid to his guards
is only a very small portion of the total cost.
The county gave the local government Millions
of Chinese Yuan for stability-maintaining expenses.
With a rough estimation, the money that was used
to persecute Chen Guangcheng and his family has exceeded 200 million Chinese Yuan.
As reported by China’s “Weiquanwang”, the income
of entry-level staff of the Domestic Security Division
is no less than 200,000 Chinese Yuan per year
in some developed cities in China.
Some experienced staff can make
as much as 1 Million Yuan per year.
However, some of them with integrity are resigning
from their well-paid jobs because they don’t want to commit more crimes to Chinese people.
Zhu Chuanhe, new immigrant from China: “For those
who are brain-washed by the CCP, they might be ordinary people, or staff within the government structure.
Now they come to realize what they are doing
is committing crimes to their brothers and sisters.
This is very encouraging.”
“Cheng Ming” magazine concluded its article
by summarizing the reasons why China’s stability-maintaining staff are starting to change.
Firstly, stability-maintenance is not legal
and not the normal function of governments.
Secondly, with wide use of the internet and micro-blogging,
stability-maintaining personnel are now under great pressure from public opinion.
Thirdly, the power of the Political and Judiciary Committee
has been attacked a lot.
They feel their future is full of uncertainty, so they don’t want
to act as “bad” people and their attitude start getting milder.
The article also points out that this new change
will play an important role in future events in China.
According to the current situation, it’s very possible that
during dramatic changes in China,
stability-maintaining personnel will stand on the side of
the people, rather than on the side of the CCP.
This is just like what happened in Eastern Europe
during the fall of Communism.