【新唐人2012年8月1日訊】國務院總理溫家寶日前主持國務院常務會議,了解「鼓勵民間投資實施細則」的制定情況。會議要求,各地區及有關部門要在7大領域,推出一批引導民間投資參與的重點項目,發揮示範帶動效應。外界認為,「國有企業壟斷」是中共經濟命脈的支柱,現在想方設法吸引民間資本,說明政府已經沒錢,也是對私營企業的惡意欺騙。
國務院總理溫家寶7月30號號召開國務院常務會議,聽取「鼓勵民間投資實施細則」制定情況的匯報,各地區及有關部門要在鐵路、市政、能源、電信、金融、衛生、教育等領域,儘快推出一批引導民間投資參與的重點項目,發揮示範帶動效應。
2010年《國務院關於鼓勵和引導民間投資健康發展的若干意見》印發實施以來,一直沒有落到實處,北京國情內參首席研究員鞏勝利認為,去年溫州地區的產業資本鏈斷裂導致中國中小企業全面崩潰,是這次溫家寶發話的大背景。
不過,鞏勝利表示,大型國有企業的壟斷才是中國經濟問題的根本原因。鞏勝利透露,2008年全球金融海嘯之後,中共當局振興經濟方案的4萬億,鐵道部就拿走了兩萬億。
北京國情內參首席研究員鞏勝利:「因為國有企業它的聯結覆蓋方方面面,買賣都是自己來做,在這種壟斷之下,誰敢介入,進入了以後,政府的管理也好,法律的程序也好,都是政府壟斷,沒有任何公平的環境,你想吸引人家的資本進來,沒有大環境誰敢進來。」
英國《金融時報》7月30號,刊登一篇署名文章說,由於經濟增長速度相對溫和的放緩,但企業利潤卻嚴重下滑,中國目前正處於對投資者來說最不利的時期。
報導指出,佔中國整體經濟絕大部分比重的國有企業,今年上半年的利潤比去年同期下降11.6%,為2008年全球金融危機以來最疲軟的表現,其中石化和金屬業受創最重。而鋼鐵業則被形容為重災區。
另外,中國各大航空公司也因為經濟增長放緩,導致乘客數量減少而受到影響,中國國家航空公司說,今年上半年的利潤會下降50%以上。
美國「南卡羅萊納大學艾肯商學院」教授謝田認為,靠經濟來證明它的執政合法性的中共,已經走入死胡同,他說,從中國央行的連續兩次降息和國務院總理的講話,能看出中國政府已經沒有錢了,所以採取各種方法來吸引民間資本。
美國「南卡羅萊納大學艾肯商學院」教授謝田:「我認為中國經濟的硬著陸已經開始,從這個角度看,中國政府實際上是沒錢的,各級政府存在同樣的問題,所以現在採用各種方案,各種計劃,來希望把民間資本拉入,來帶動中國經濟的發展。」
會議要求各地區、各有關部門採取有效措施,創造公平、透明、可預期的市場環境。
但是謝田提醒中國的民營企業家,中國的鐵路、市政、能源、電信、金融的大型企業完全控制在中共的利益集團手中,投資這些領域應該三思而行。
謝田:「對這些民間資本和私營企業來說,實際上是不公平的,在正常國家,在融資的時候,你必須釋出股權,釋出控制利益才能換取更多的資金,而中共不會在所有權、擁有權和控制權上有絲毫的放鬆,這時讓人投入資金,實際上是一樁赤裸裸的欺騙。」
鞏勝利認為,由於中共當局60多年的全面壟斷,中國目前沒有任何的投資環境。
採訪編輯/劉惠 後製/鍾元
Can Private Investment Save China?
Recently the Premier Wen Jiabao chaired a State Council
standing committee meeting,
to understand “the implementation details
to encourage private investment.”
The meeting requires relevant regions’ departments
to launch key private investments projects in seven key areas.
Overseas experts think, with China’s state-owned economy,
encouraging private investment may indicate the government has run out of money.
This could also be a cruel deception
of private enterprises.
Premier Wen Jiabao chaired a State Council
standing committee meeting on July 30.
He listened to the status of “the implementation details
to encourage private investment.”
He said, regional departments need to hurry up and launch
key projects with private investment in various areas.
Like railways, municipal and energy firms,
telecommunications, finance, health and education.
There was a similar previous initiative in 2010,
However it has not picked up.
Beijing internal affair researcher Gong Shengli,
suggested what could be the reason for Wen’s speech.
Gong thinks it is the collapse of mid and small businesses,
caused by the investment chain fall in the Wenzhou area.
However, Gong Shengli thinks that monopoly of large state-
owned enterprises is the key issue of China’s economy.
Gong Shengli revealed that out of the 4 trillion Yuan,
to stimulate the economy after the 2008 financial crisis, the Ministry of Railway alone took 2 trillion.
Gong Shengli: “State-owned enterprises have networks.
They hold all the businesses.
Under such a monopoly, who would dare to step in?
Everything is controlled by the government.
There is no fair environment.
You want to attract capital, but who would dare to come."
Britain’s Financial Times published an article on July 30,
stating that China’s economic growth is slowing down.
Though relatively mild, the corporate profits are declining.
China is now in its most unfavorable times for investors.
The report states that the H1 profit of state-owned enterprises,
which account for majority of China’s economy, declined 11.6% compared to last year.
It is its weakest performance since 2008.
Petrochemical and metal sectors were impacted the most.
The steel industry is a disastrous sector.
In addition, the economic slowdown also caused
reduced number of passengers in China’s airlines.
Air China expects its H1 profits
to have dropped by over 50%.
Professor Xie Tian of Aiken School of Business at
University of South Carolina spoke on the issue.
Prof. Xie disclosed, the Chinese Communist Party (CCP)
relies on the economy to justify its ruling legitimacy. Thus it has entered a dead end.
He said both, China’s central bank cutting interest rates twice,
and the Premier’s speech now are indicative that the Chinese government is running out of money.
Thus the CCP tries a variety of ways
to attract private capital.
Prof. Xie Tian: “I think the hard landing of China’s economy
had already begun, looking at it from this perspective.
Chinese government is actually out of money at all levels,
so now it is using a variety of programs and plans to pull private capital as to boost China’s economic development."
The meeting requires related departments of each area to
create a fair, transparent and predicable market environment.
Xie Tian reminded that private entrepreneurs in China, like
railways, municipal and energy firms, telecommunications and finance, are fully controlled by the CCP’ interest groups.
The professor warns that one should think twice
before investing in these areas.
Prof. Xie Tian: “It is not fair to private capital and businesses.
In a normal country, one has to release equity to get investment,
and draw more funds.
But the CCP will not release ownership at all.
So it is a blatant deception.”
Gong Shenli thinks that due to over 60 years of monopoly,
there is no investment environment in China now.