【新唐人2012年6月25日訊】(新唐人記者常春、李倩倩採訪報導)《美國之音》報導,中國歌星宋祖英在美國演唱《洪湖水浪打浪》這首紅歌時,把其中一句歌詞裡的『共產黨』改為:「爹娘的恩情比那東海深」。外界評價,紅歌非人性化,政治色彩濃厚,時過境遷,已遭唾棄。文藝界人士認為,宋祖英可能覺得拿國內帶有政治色彩的宣傳方式到國外去唱,可能不是那麼討好,不那麼受歡迎。
紅歌就是讚揚和歌頌中共的歌曲。文革時期,紅歌獨霸天下,民眾別無選擇。學唱紅歌,是當時全面嚴格控制國家和社會的中共強加給民眾的洗腦工具。例如《洪湖水浪打浪》,就被中共當局作為教育在小學中學里大力推廣的。如果學生們學唱外國情歌,就可能挨批。
一位在毛澤東時代長大,後來定居美國多年的男子說,他不情願地唱紅,但是他卻不會唱別的歌,因為自己青少年時代被灌輸的都是那些紅色歌曲。
如今,雖然有人會唱紅歌,但他們根本不認同那些政治性歌詞。
《美國之音》報導,台灣歌手謝采妘錄製的唱片中有這首歌,她把歌詞里的「共產黨」改成了「爹娘」。而宋祖英在美國演唱這首歌時,唱的也是「爹娘的恩情比那東海深」。
中國一位不願透露姓名的著名導演說:「因為到美國這樣一個意識形態的氛圍裡面,它覺得拿國內的這樣一種宣傳方式去唱,可能不是那麼討好,不是那麼受歡迎,或者它自己認為不是那麼合適吧,覺得換一個比較人性化的處理,這種方式也是有可能的。它是想淡化這樣一種政治色彩嘛。」
重慶作家、華龍網傳媒公司簽約公益歌手楊銀波分析,每個人唱紅歌的初衷不一樣,像李雙江、李谷一他們那個年代的人別無選擇,官方文化給你的就是這個。
從大陸當年走過來的一些人由於文革時在紅歌和聲中被批鬥毆打抄家過,所以,現在一提起紅歌深惡痛絕。著名作家巴金在他的《隨想錄》中寫道,他一聽到樣板戲就心驚肉跳。
在一些人氣比較高的網站開博的名博秦全耀在接受《美國之音》採訪時說,他聽見唱紅歌就害怕,打哆嗦,因為他想到文化大革命,想到階級鬥爭,想到無產階級專政。他認為,只要紅歌在那兒唱,中國40%在文化大革命中受過刺激的人就害怕,就緊張,這個社會就甭談和諧。
因此,有一些人借唱紅歌表達對現實的不滿。有些人表示,他們不是認同那些煽動性的政治性歌詞,而是喜歡那熟悉的曲調。他們唱歌時,心裏五味雜陳。痛惜傷逝自己一生只有一次的童年歲月或青春年華在動亂的年代被荒廢。
楊銀波認為,唱紅不等於愛紅,自己有時被逼也要唱紅歌。
楊銀波:「但我對我所反感的音樂我也會去了解它的背景,然後詮釋看它是否跟當今的社會有某種聯繫,然後按照自己的詮釋,詮釋出來。我們覺得非常難,特別是那種強加意識形態的,我們也覺得挺想嘔吐的。」
2011年,當中國鋼琴家郎朗,在美國白宮招待中共黨魁胡錦濤的宴會上演奏紅歌《我的祖國》,這首歌曲歌詞中赤裸裸地把美國軍隊比喻為「豺狼」。外界認為那是替中共站台,直接對美國人的侮辱。
楊銀波指出,紅歌受眾範圍非常小,現在全世界共產主義陣營這一塊是越來越被拋棄,大家快把它忘掉了,已經是一個非常過時的東西。