【新唐人2012年6月22日訊】據中共內部消息傳出,政法委要求各單位抵制《新唐人電視臺》舉辦的「全世界中國舞舞蹈大賽」。中國舞是中國文化寶藏的精華,「新唐人舞蹈大賽」弘揚的正是中國五千年文明的精神內涵。中共為何抵制舞蹈大賽甚至干擾「新唐人全球系列大賽」?中共真正懼怕的是甚麼?下面一起去了解。
據《新唐人》日前得到的可靠消息,中共以內部通告方式下達密令,要求大面積抵制《新唐人》舉辦的「全世界中國舞舞蹈大賽」,而幕後操縱的黑手是「血債幫」的中共政法委。
美國「喬治梅森大學」客座教授章天亮表示,「中國舞」是「神韻藝術團」所採取的主要藝術形式,而「神韻藝術團」又是以促進中國文化為己任的,但中共非常害怕「神韻藝術團」。因為很多人通過舞蹈大賽了解並加盟「神韻藝術團」,所以政法委對「全世界中國舞舞蹈大賽」也非常「重視」。
美國「喬治梅森大學」教授 章天亮:「這個舞蹈大賽有很多藝術家們,他們通過這種途徑促進中國文化的神韻藝術團,甚至加盟神韻藝術團,並且在加盟之後,能夠以他們自己對藝術的理解和修養,提升神韻藝術團的表現力和技巧的水平,所以說這些方面綜合在一塊,就使政法委他對神韻藝術團,對中國古典舞就是非常非常的重視。」
《新唐人電視臺》從2007年開始舉辦「全世界中國舞舞蹈大賽」,今年是第五屆,紐約喬弗瑞芭蕾舞學院(Joffery Balllet School)成為今年舞蹈大賽的贊助者,舞蹈大賽的影響力不言而喻。目前舞蹈大賽已經正式拉開帷幕,進入報名階段,今年的初賽首次選擇香港舉行。但中共當局隨即展開大面積抵制。
《新唐人》全球系列大賽主席馬麗娟:「(中共)它跟自然的,天人合一,尊重道德,崇尚敬天知命的理念,正好是背道而馳的。所以對中共來講,誰要想恢復傳統文化,它的態度就是要摧毀,就是要破壞,因為跟它的理念是格格不入的。」
2007年,應邀參加「全世界中國舞舞蹈大賽」的大陸選手姜芃,因為中共的干擾,不敢以《新唐人》邀請函的形式辦理簽證,至今沒能參加比賽。
舞蹈大賽選手姜芃之母唐女士:「 當時我們聽說瀋陽那邊有人要去參加大賽,卻遭到中共的打壓和迫害,他們的護照也被中共搶走了,然後他們有的還被迫流離失所,聽到這個消息以後,我們根本就不敢去辦這個簽證,那麼就是現在,我們的孩子也沒有參加《新唐人》舉辦的這個舞蹈大賽。」
《華龍網》傳媒公司簽約公益歌手楊銀波,一直關注「全世界中國舞舞蹈大賽」。他表示,和黨文化相比,大家更傾向於《新唐人》這種文化的表達方式。
楊銀波:「我知道有很多人,包括你們的人都在做一個其實是挺了不起的一件事情,就是說要回歸到中國真正的傳統文化上來。中國幾千年以來,他之所以成為一個民族,成為一個國家,很重要的是每一個中國人他根深蒂固所形成的這種文化觀念,這種東西是決定了民族最終的走向。」
「新唐人中國舞舞蹈大賽」已經成為唯一的「中國舞」藝術創作、展現、交流和推廣的平臺,短短6年已經在舞蹈界獲得了廣泛的認可和讚譽,同時也推動純善、純美的「中國舞」藝術登上世界的舞臺。
採訪編輯/常春 後製/
CCP Blocks NTD International Dance Competition
According to Chinese Communist Party (CCP) State
controlled news, the Politics and Law Committee
asked all units to boycott the NTDTV International Chinese
Classical Dance Competition.
Chinese dance is the essence of
the cultural treasures of China.
The aim of the NTDTV Competition is to carry forward
China’s 5,000 years of civilization and spiritual connotation.
Why would the CCP resist and interfere
with a dance competition?
What is the CCP’s real fear?
Let’s find out more together.
According to reliable sources, the CCP issued
a secret order via internal circulars.
It required a full resistance to the NTD International
Chinese Classical Dance Competition.
Those responsible for the order are Jiang Zemin’s
blood-debt faction and CCP Politics and Law Committee.
Visiting Professor Zhang Tianliang of George Mason
University in the U.S. Commented.
“Classical Chinese Dance is the main art form
taken by Shen Yun Performing Arts.
Shen Yun promotes Chinese culture, and the CCP
is very afraid of Shen Yun Performing Arts."
Many people have since joined Shen Yun through
the NTD dance competitions.
The Politics and Law Committee thus paid great attention
to the International Chinese Classical Dance Competition.
Professor Zhang Tianliang: “Many artists in the dance
competition joined Shen Yun. Shen Yun promotes Chinese culture.
After joining, they use their own accomplishments
and understanding in art to enhance the expressive power and level of skill level in Shen Yun.
All these aspects made the Politics and Law Committee
pay great attention to Shen Yun Performing Arts and classical Chinese dance.”
NTDTV launched the International Chinese Classical Dance
Competition in 2007, and it is now in it’s fifth year.
Joffrey Balllet School became a sponsor for the competition.
The influence of the dance competition is self-evident.
Now the Dance Competition has officially
entered the stage of registration.
Preliminary competitions will be held
in Hong Kong for the first time.
But the Chinese Communist authorities
immediately started to resist it.
Ma Lijuan, Chairman of NTDTV Global Competition series:
“(CCP) is naturally going against nature and man,
respect for ethics, respect to heaven
and understanding of life.
So for the CCP, whoever wants to recover
traditional culture will destroy the CCP.
This is because traditional culture is incompatible
with the concept of the CCP."
In 2007, Jiang Peng, a dancer from Mainland China
was invited to participate in the competition.
Jiang did not dare to apply for a visa using the invitation
letter from NTD because of the CCP’s interference.
She is still unable to participate in the competition.
Ms. Tang, mother of Jiang Peng: “(In 2007) we heard
someone in Shenyang was going to the dance competition.
They were suppressed and persecuted by the CCP.
Their passports were confiscated, and some
of them were forcibly removed from their homes.
After hearing this, we did not dare to apply for the visa.
My child can still not go to participate in the competition.”
Well-known singer Yang Yinbo, who signed
with Dragon Soft media company,
was concerned about the International Chinese Classical
Dance Competition.
He said that compared to party culture,
people tend to use cultural expression in NTD.
Yang Yinbo: “I know a lot of people
are doing remarkable things.
That is to return to true traditional culture to China.
In thousands of years, the reason China had become
a nation, a country, is because every Chinese
has formed deep-rooted cultural values.
These values determine the final trend of the nation.”
NTDTV’s Classical Chinese Dance Competition has become
the only platform for creation, display, communication and promotion of classical Chinese dance.
It has gained a wide range of recognition and praise
in the dance community in just six years.
It will also bring classical Chinese Dance, with it’s pure
compassion and beauty, to the world.