【新唐人2012年6月17日讯】(中央社记者江今叶纽约17日专电)“纽约时报”今天报导,历经两年追踪与DNA检测,确定美国第一夫人蜜雪儿和她的丈夫奥巴马一样,也具有白人血统。
奥巴马是美国第一位黑人总统,但因为母亲是白人,奥巴马具有1/2的白人血统。而根据纽约时报报导,蜜雪儿的外高祖父是黑人女奴与主人所生的混血儿。
这项调查历时两年,确定埋葬在乔治亚州亚特兰大郊区、曾经蓄养黑奴的棉花田主人亨利•席尔兹(Henry Wells Shields),就是蜜雪儿的先祖。
如今蜜雪儿的远亲散居在乔治亚、阿拉巴马、南卡罗来纳和德州等地,当中有收入丰厚的专业人士,也有蓝领阶层民众。他们当中有许多人根本不知道有黑人亲戚,更没想到跟当今第一夫人有远亲关系。
跟许多非洲裔美国人一样,蜜雪儿原本知道自己有白人血统,但除此之外几乎一无所知。
纽约时报访问退休的簿记员琼•崔柏(Joan Tribble),她是个69岁的白人老太太,一头银发。蜜雪儿母亲的高祖母,当年是崔柏高祖父的奴隶。
崔柏有些在地的白人亲戚不愿接受访问,唯恐遭到批评,或被迫公开为他们祖先的行为道歉。
崔柏决定公开接受这段家族历史,还有新发现的亲戚。
她说:“我没法改变任何事,但我可以对人敞开胸怀,接受他们,并希望他们也接受我。”她希望有一天能跟蜜雪儿见面。
亨利•席尔兹是她和蜜雪儿共同的祖先。他当年拥有200英亩的农场。1852年左右,蜜雪儿母亲的高祖母梅尔文妮雅(Melvinia)成为这个农场的奴隶,当时她才8岁。
报导说,1860年左右,梅尔文妮雅大约15岁时,生下黑白混血的儿子多佛斯(Dolphus),而DNA测试和研究显示,亨利当年20岁的儿子查尔斯(Charles MarionShields)很可能是孩子的父亲。
多佛斯是蜜雪儿母亲玛丽恩•席尔兹(Marian Shields)的曾祖父。