【禁聞】薄熙來涉殺政敵 北京傳其三宗罪

Facebook

【新唐人2012年4月24日訊】最近,英國媒體報導說,薄熙來夫婦涉嫌多起政治謀殺,其中包括策劃製造了著名的大連空難。另有消息說,中共中央內部流傳,薄熙來有三大罪狀,就是:政治野心、貪污腐化和政治謀殺。外界評論指出,胡溫要想避免日後被政敵清算,就必須跳出中共內鬥的小圈子,公告薄熙來等人殘害人權的罪行,將案件辦成歷史的鐵案。

2002年5月7號,一架從北京飛往遼寧大連的客機在大連海域墜落,機上112人全部遇難。

最近,香港《東方日報》援引英國《每日郵報》的報導指出,大連空難的遇難者包括大陸國家安全部人事司司長特別助理李岩峰,她的丈夫韓曉光與當時的大連市委書記于學祥和宣傳部長董長海關係密切。而這些人被薄熙來恨之入骨,視為死敵。

當年官方通報說,空難是乘客張丕林為騙取保險費而縱火導致的。但獨立評論人士姜維平援引大連消息人士的話說,張丕林曾是秘密警察,與薄熙來的手下和谷開來關係密切。張丕林很可能是替死鬼,並不知道隨身帶有汽油瓶。而襲擊的目標正是國安部官員李岩峰,據說李岩峰在北京能量很大,對薄熙來夫婦已經構成巨大威脅。

日前有消息說,中共內部流傳薄熙來有三大罪狀。一是有政治野心,二是貪污腐化,三是政治謀殺。比如:王立軍的兩名手下就被薄熙來派人殺掉。

對此,時事評論家陳破空分析指出,目前很多中共官員都有經濟問題或者刑事犯罪問題,因此單靠這些罪名給薄熙來定罪容易引起質疑和反彈。但即使如此,中共高層還是有相當充足的理由處置薄熙來。

時事評論家陳破空:「象薄熙來這樣子搞地方山頭,另立中央,或者設立第二中央,或者跟周永康等人勾結設立第二中央,我想就連中共的黨紀也是所不容的。」

陳破空認為,如何突破周永康等人的阻力,才是胡溫習最大的難題。他們應該把黨內鬥爭延伸到黨外,去民間尋求支持。

陳破空:「比如說,在黨內先重新評說胡耀邦,然後再平反趙紫陽。這兩個問題如果能解決,那順理成章的,按他們的話來說,就是可以平反六四、平反法輪功。然後進而還可以解決跟台灣、香港有關的問題,解決跟西藏、新疆相關的問題,進而也可以擺脫國際孤立局面。」

政治評論員文昭則分析指出,從海伍德之死到現在的三宗罪,如果這是有意的放風,那就表明高層有意把案件性質繼續提升。文昭認為,胡溫為了自身安全,避免在失勢之後被政敵清算,就必須跳出中共內部權力傾軋的小圈子,把它辦成歷史的鐵案。

文昭:「要打破這個圈子,要跳出來,那就只有公布薄熙來、周永康這些侵犯人權的罪行。特別是過去十幾年殘害法輪功這方面的罪行,因為不擇手段嘛,它的手段是非常殘酷的,胡溫是能掌握這方面情況的。這方面要公布出來,那社會上就沒有異議。一旦把這方面的證據昭告天下的話,對於你怎麼處理薄熙來、周永康,絕對不會有任何異議。」

文昭指出,胡溫現在對於曝光薄熙來所犯下的活摘法輪功學員器官等嚴重罪行,唯一的顧慮是擔心這種曝光會造成中共瓦解。但實際上,整個共產黨體制被清算是大勢所趨,胡溫應該把握時機,順應天意民心,才能保證自身的真正安全。

採訪/梁欣 編輯/李謙 後製/李月

Bo Xilai Involved in Political Murders

Recently, British media reported that Bo Xilai and his wife

were engaged in many political murders, including planning and implementing the famous airplane crash in Dalian.

Another source indicate that Bo Xilai』s three major crimes

are spread in the Central Committee of the Chinese Communist party (CCP).

They include political ambition, corruption,

and political murder.

Outside commentators propose what Hu and Wen can do,

if they want to avoid future revenge by political enemies.

They must go beyond the internal CCP struggle and announce

Bo Xilai』s crimes against human rights, thus making it a case with a historic significance.

On May 7, 2002, an airplane from Beijing to Dalian fell in

the ocean near Dalian, causing the death of all 112 people.

Recently, HK』s Oriental Daily quoted a report of U.K.』s

Daily Mail on the Dalian crash victims.

One of them was Li Yanfeng, Special Assistant to Personnel

Division of China』s Ministry of Public Security.

Her husband, Han Xiaoguang, was very close with

the then Dalian Municipal CCP Secretary and Ministry of Propaganda Dong Changhai.

Both were Bo Xilai』s mortal enemies.

The official report back then stated that the crash was due to

passenger Zhang Peilin』s arson of fraud insurance premiums.

Commentator Jiang Weiping quoted Dalian sources

that Zhang Peilin was a secret police, and worked closely with Bo Xilai and Gu Kailai.

Zhang Peilin was likely a scapegoat

and did not know about the petrol bottles.

The target of the attack was Li Yanfeng, who had influence

in Beijing, which was perceived as a threat by Bo』s couple.

Recent news indicate the CCP』s top circle spreads Bo』s three

crimes: political ambitions, corruption and political murder.

As it became known, Wang Lijun』s two subordinates

were killed by folks of Bo Xilai.

Commentator Chen Pokong pointed out that many

CCP officials have economic or criminal crimes.

So to convict Bo Xilai on these charges alone

is likely to lead to doubts or rebound.

But despite this, the CCP leadership still has

sufficient reasons to dispose of Bo Xilai.

Chen Pokong: “To build up a local power like Bo Xilai did,

and to set up another central committee with Zhou Yongkang, are not actions tolerated by the CCP discipline.”

Chen Pokong thinks Hu and Wen』s largest issue

is to break through Zhou Yongkang』s obstruction.

They should go beyond internal struggle

and seek for help from the people.

Chen Pokong: “For example, they can rehabilitate

Hu Yaobang, then have vindication of Zhao Ziyang.

If these two issues are resolved, according to their words

they can have the vindication of June 4th and Falun Gong.

Then they can resolve issues related to Hong Kong, Taiwan,

Tibet and Xinjiang, and thus get out of international isolation.”

News commentator Wen Zhao pointed out,

that from the death of Heywood to the current three crimes,

if the news were deliberately spread, then this means

the CCP high level intents to increase the severity of the case.

Wen Zhao thinks that for their own safety and to avoid

revenge when out of power, Hu and Wen must step out of the top CCP circle and make of this a historic case.

Wen Zhao: “The only way to break out of this is to publish

Bo Xilai and Zhou Yongkang』 crimes against humanity.

Especially their brutal persecution

against Falun Gong in the last decade.

Hu and Wen are able to get the information.

Once those are exposed, the society will have no objection.

Once they publish the evidence to the world, there will be

no objection on how they handle Bo and Zhou.”

Wen Zhao pointed out that Hu and Wen are concerned about

CCP』s collapse once Bo Xilais』crime of live organ harvesting of Falun Gong practitioners is exposed.

In fact, the judgment upon the communist regime

is a current grand historic trend.

Hu and Wen should use these opportunities to follow

Heaven』s and people』s will, as to ensure their own future.

相關文章