【禁聞】大陸網友繞路翻牆看薄熙來案

Facebook

【新唐人2012年4月24日訊】自王立軍事件引發薄熙來倒臺後,一齣驚悚懸疑的「中共權鬥大劇」呈現天下,但面對中共當局對有關訊息的封鎖、監控、刪貼等,中國網友們靠「翻牆」,才能看到真正中國新聞的奇特景象,特別是中共在「薄事件」中大肆闢謠抓人,事後又頻頻被證實事件的真實性,使得民眾更是迫不及待的想弄清楚事情的來龍去脈,形成了大陸網友繞路翻牆、聚焦中國新聞的熱潮。

台灣《中時電子報》22號刊登投稿文章「翻牆繞路看薄熙來案」,文章說:大陸的執政者把互聯網視為洪水猛獸。從互聯網進入中國的那一天起,執政者無時無刻不在想方設法對互聯網進行控制:一方面,極力對中國以外的網站進行封鎖,阻止大陸網民瀏覽國外網站;另一方面,對大陸網站信息嚴密過濾,大肆刪除曝光中共當局負面信息的網帖,極力打壓異見者的聲音。

文章表示,面對嚴密的封鎖,網民們的智慧是令人讚歎的,他們已經找到了突破封鎖的辦法。

而「權利運動」組織發起人胡軍表示,是法輪功網路技術專家們撬開了中共禁錮民眾的牢籠,讓中國民眾看到了外面真實的世界,看清了中共的邪惡本質。

胡軍:「現在突破(網絡封鎖)主要就是法輪功發明的破網軟件,「鴿子」也就是「自由門」「無界」主要是這兩種。這個大家都知道,也希望了解中國未來的政治走向,第二就是希望了解真相。」

《紐約時報》2009年4月30號報導,由法輪功學員主導的「全球互聯網自由聯盟」(Global Internet Freedom Consortium,GIFC)開發的破網軟件,讓「伊朗人及其他人士智破網絡審查」。

報導說,每週中國的網民會收到來自「自由聯盟」的一千萬封電子郵件,以及七千萬封即時訊息。這些訊息夾帶著破網軟體,能夠躲避政府嚴密的網絡封鎖,連上被封鎖的網站。

而目前,西方以敢言著稱的華文媒體《大紀元》新聞集團、《新唐人電視臺》、《希望之聲電臺》等,也受到大陸網友們青睞,紛紛翻牆繞道收看,網友點擊人數以驚人的速度不斷上升。

網絡作家昝愛宗指出,網友們除了突破網絡封鎖到海外了解真相外,面對互聯網上的大肆刪帖和「敏感詞」過濾,他們還發明瞭一些巧妙而有效的躲避方法。

昝愛宗:「比如你要說政治局委員的名字,它們的名字都是敏感詞,如果你發的貼子微博有這個的話,有可能被過濾系統排除在外,就是你發不上去,所以網友就用它的智慧變通了一下,比如,重慶,他們把重慶說『西紅杮』,那麼重慶在西南地區又唱紅歌,又是直轄市,所以網友就把重慶市說成是『西紅柿』。」

再如,日前傳言:「周永康被溫家寶抓捕」;網民發明的說法是:聽說康師傅慘遭下架,被天線寶寶抄了。

而薄熙來被免職下臺,妻子谷開來因「涉嫌殺人」被拘捕,網友總結為「全球化真的來了」。為甚麼呢?

大陸時事評論員李承鵬在網路論壇這樣寫道:「我聽到最新的一個故事:一個新加坡人(指谷開來有新加坡國籍)藥了一個英國人,一個中國人(指王立軍)跑美國人那兒報案,一群外國人家屬(指中共官員)把一個在牛津讀書的孩兒他爸(薄熙來)逮起來了——這是在中國發生的沒有中國人參與的謀殺案。所以,我們這些『中國籍群眾演員』沒甚麼可義憤填膺的。」

網絡作家昝愛宗指出,像網友用這樣的描述方式,就能讓人明白這段話的意思,又能讓這類文字得以保全。

昝愛宗:「這個現象就說明中國還是沒有真正的開放,你要開放不僅僅是經濟上的開放,還要有政治上的開放,言論自由方面的開放,你有了開放,才能有……對這個國家有建設性的語言,有正常的評價,也有正常的批評,這個社會才正常。」

胡軍指出,互聯網在揭穿中共暗箱操作的密室政治背景中、在中共媒體的一片謊言中,扮演了一個不可低估的角色,中共的IP封鎖、內容過濾等手段很快會一一破產。

採訪編輯/李韻 後製/孫寧

Chinese Netizens “Leap Over the Wall” to Read Bo Xilai』s Case

The Wang Lijun Incident triggered Bo Xilai』s collapse,

as the world is shown the thrilling drama of the Chinese Communist Party(CCP)』s infighting.

But with the CCP』s internet blockade, monitoring and post

removals, Chinese netizens must “leap over the wall”.

Anti-censorship software is helping netizens

to access China』s true, uncensored news.

The CCP touted that “rumors” about Bo Xilai』s case

were always confirmed as truth later.

This provoked the Chinese people to look at the whole story

and now Chinese see a boom among netizens who seek true news in China by leaping over the internet fire wall.

Taiwan’s China Times published a freelance article, titled:

“Learn the Truth About Bo Xilai By Leaping Over The Wall”.

The internet is considered dreadful by mainland Chinese

rulers, who have restlessly found ways to control it.

Foreign websites have been the primary official ban, while

Chinese web messages have also been strictly censored with huge amounts of dissent postings removed.”

China Times praised the Chinese netizens』 wisdom

in facing the regime’s tight internet censorship.

Ways to unblock China』s web restrictions have been

found, said the article.

Hu Jun, sponsor of the Human Rights Campaign in China

says, technology experts among Falun Gong practitioners

opened the cage confining the Chinese people, helping them

to see the real outside world and know the CCP’s evil nature.

Hu Jun: “Now the main anti-censorship software are those

developed by Falun Gong practitioners.

“The dove”, i.e. “Free gate “, “Ultra Surf”, and others—

All these are familiar to Chinese netizens.

“Using this software, netizens want to get information about

China』s political trend in the future and to know the truth."

On April 30, 2009, New York Times reported on the software

developed by Global Internet Freedom Consortium (GIFC).

GIFC—created by Falun Gong practitioners—make software

that allows “Iranians and others outwit net censors”.

The report reveals that each week Chinese netizens receive

10million emails and 70 million instant messages from GIFC.

The messages offer anti-censorship software, helping them

to bypass the official censorship to reach blocked sites.

The programs allow Chinese netizens to “leap over the wall”

to surf Western media websites, such as the Epoch Times

Newspaper, NTDTV, Sound of Hope Radio, among others—

hits on these websites are growing at a surprising rate.

Cyber writer Zan Aizong reflects that, Chinese netizens have

invented clever, effective ways to evade posting removals and to stop the filtering of “sensitive words".

Zan Aizong: “For example, the CCP Politburo members』

names are all sensitive words.

If your micro-blog posting includes a name, the official filter

may keep your message out of the micro-blog service.

Netizens alter their ways of expressions, like writing

“Chongqing” (West-Red-City in Chinese) as “tomato”.

This is because Chongqing is located in southwest China,

local authorities launched a red-song singing campaign, and it』s a municipality.”

Another example is shown in a recent rumor that :

“Zhou Yongkang was caught by Wen Jiabao."

In the netizens』 language, the news said:

“I heard that Master Kang has been off the shelf, sacked by

antenna baby (baby sounds like 『Baobao』 in Chinese)”.

With the news released over Bo Xilai』s ouster and his wife

Gu Kailai』s arrest on suspicion of murder,

netizens concluded that “the globalization

has really come”. Why?

A posting of Li Chengpeng, commentator in China, said:

“I heard the latest story—a Singaporean (referring to Gu

Kailai, with Singaporean citizenship) poisoned a Briton, and

a Chinese (Wang Lijun) ran to Americans to report the case.

A crowd of kinfolk of foreigners (the CCP officials)

arrested an Oxford schoolboy』s father (referring to Bo Xilai).

This is a murder which took place in China without any

Chinese involved, so we “background actors of Chinese nationality” really needn』t be burned with indignation."

Zan Aizong says, in this way, netizens』 descriptions can be

understood by others and their postings left alone as well.

Zan Aizong: “This phenomenon shows that China

hasn』t been opened up in practice.

The opening up shouldn』t be limited only to the economic area,

but should be in politics and in the freedom of speech too.

Only by really opening up can things constructive to China

be voiced, with normal evaluation and criticism.

And at that time, this society can become normal.”

Hu Jun says the internet has played an important part in

exposing the CCP』s political darkness and its media』s lies.

The CCP’s techniques of IP Blockage, content filtering, etc.

will soon disintegrate, Hu Jun predicts.

相關文章