賽德克巴萊漫畫版將出法文本

Facebook

【新唐人2012年4月19日訊】(中央社記者羅苑韶巴黎18日專電)電影「賽德克•巴萊」熱潮在法國延燒到出版界,漫畫家邱若龍「漫畫•巴萊」作品確定將印行法文版。

邱若龍今天應邀出席在巴黎龐畢度中心(Centre Pompidou)「漫畫星球」特展展開的台灣漫畫系列活動。

同樣出席活動的法國Akata出版社總編輯維瑞(Dominique Veret)證實將翻譯發行邱若龍作品,他表示,目前已確認中翻法譯者,預計在明年法國安古蘭(Angouleme)漫畫節期間推出法文版「漫畫•巴萊」。

魏德聖電影「賽德克•巴萊」熱潮,激發大眾認識賽德克族群的興趣,挖掘出相關作品。邱若龍這部漫畫作品也重新出版。他今年初參加安古蘭漫畫節,與維瑞聊了很多,並介紹他本人漫畫作品和賽德克生活文化。

維瑞說,對開發原始藝術文化、古老文化一向很感興趣,很高興可推介邱若龍的作品。

另外,台灣作家舞鶴「餘生」一書,故事與莫那魯道和霧社事件有關,2011年在法國由ACTES SUD出版社印行法文版。

電影「賽德克•巴萊」法國發行商至今沒有做商業放映的打算,只預計發行DVD。霧社事件這段歷史在法國書市現有「餘生」、即將有「漫畫•巴萊」等書以法文介紹。

中華民國駐法代表呂慶龍屬意本週安排在代表處,為留學生放映「賽德克•巴萊」。他表示,讓海外學子有機會欣賞這部熱門電影,很有意義。

邱若龍21日將帶領龐畢度中心漫畫工作坊,指導參與工作坊的青少年畫台灣原住民刺青圖案。龐畢度中心台灣漫畫系列活動,另安排22日放映「賽德克•巴萊」影片。

相關文章