【新唐人2012年3月31日訊】台灣傳媒披露,福建廈門「遠華走私案」主犯賴昌星,29號在廈門中級法院出庭受審,這是賴昌星自去年七月從加拿大被引渡回國後第一次受審。「賴昌星案」涉及兩岸三地官員、藝人以及情報部門一共數百人,被稱為「世紀大案」,不過有意思的是,這麼一個大案開庭,中國國內媒體卻一律噤聲。外界認為,這種不尋常的現象,折射出了目前中共高層博弈的動態。
據中共媒體早前放出的消息:九六年到九九年期間,「廈門遠華公司」涉及走私二百五十億元人民幣,而且牽涉到中共中央及地方眾多官員。
在這期間,習近平擔任福建省委副書記,賀國強任省長,賈慶林在九四年至九六年期間是福建省委書記,同時期,他的妻子林幼芳擔任福建省外貿集團黨委書記,而賴昌星的「遠華公司」是當時福建省最大的外貿公司。
不過這麼一個「世紀大案」,首次開庭,中國卻沒有一家媒體報導,被網友稱為「奇蹟」。
《中國事務》主編伍凡認為,與「遠華走私案」有關的賀國強和習近平已經靠攏胡溫,賈慶林已經不起作用,現在要打的是「新四人幫」中的李長春,而在政治局常委中,李長春主管中共中央的宣傳工作。
伍凡:「他拿這個東西可能要對新四人幫開刀,這就包括李長春。賈慶林、李長春、吳邦國、周永康,新四人幫,現在周永康出來了,賈慶林也差不多了,剩下就是李長春和吳邦國了,江澤民快完蛋了,江澤民下面的人都要開始一路路收拾了,這是一步棋。」
廈門有關人士30號說,賴昌星案將於4月4號前後開審,而且未必會在廈門受審。
伍凡:「要等到高層鬥爭結束以後,賴昌星案子才會結束, 他反正一天一天放一點,一天一天放一點,他並不是說,我今天審完馬上就宣判,今天放後,在4月6後再審,還不在廈門,到時候在一個地方再拖一拖,反正是亮一下,警告你。」
據了解,賴昌星被關押在廈門期間,加拿大外交官定期以領事身份探視賴昌星。
國際時事評論員文昭分析,在共產黨的慣例中,如果國外人物涉入國內案件的話,會被說成是干涉中國司法獨立,而在賴昌星被引渡回國時,胡錦濤不僅答應加拿大官員可以定期探視,還可以參加對賴昌星的聆訊,這說明賴昌星在共產黨的高層鬥爭中是很有份量的。
文昭:「在處理薄熙來這個案件過程中,江澤民派系的政治局常委賈慶林,他一直都沒有甚麼明確態度,因為他跟廈門遠華案牽扯很深,所以我估計胡溫已經利用賴昌星這張牌,已經使得賈慶林噤聲了,迫使他不對接下來的一些政治事件表達甚麼態度。」
去年12月30號,中共喉舌媒體《新華社》報導,賴昌星已經對涉嫌走私行賄犯罪事實供認不諱。案件也依法偵查終結。
採訪編輯/劉惠 後製/李若琳
Hearing of Lai Changxing Starts, Targeting the New Gang of Four
Taiwan media has revealed that the principal offender in the
Miamen “Yuanhua Smuggling case” Lai Changxing will stand trial at the Intermediate Court in Xiamen on March 29.
This will be the first time that Lai Changxing is tried
since his extradition from Canada last July.
This is a huge smuggling case which involves hundreds of
officials in mainland China, Taiwan, and Macau.
The interesting thing is, that for such a huge case,
all media in China are banned from reporting on it.
External analysts believe that this abnormal situation reflects
the current infighting among the CCP’s high level figures.
According to earlier reporting by CCP media, between 1996
and 1999, Xianmen Yuanghua Corporation is alleged to have
smuggled goods valued at 25 billion yuan ($3.97 billion USD).
The case involves CCP officials at various levels.
During this time period, Xin Jinping was Fujian province
deputy-secretary of the CCP and He Guoqiang was the governor.
Also, Jia Qinglin served as Fujian secretary of the CCP from
1994-1996 with his wife Lin Youfang as secretary of Fujian Provincial Foreign Trade Group.
Lai Changxing’s Huayuang Corp was the largest foreign
trade company at the time.
For a case this big, no mainland media have reported on the
first trial, this has puzzled netizens.
Chief Editor of China Affairs Wu Fan believes that, He Guoqiang and Xi Jinping who are involved in the case
are now on the side of Hu Jintao and Wen Jiabao,
but Jia Qinglin no longer plays a role.
Right now, the Huangyuang smuggling case is being used
to target Li Changchun,
but Li is the member of the Politburo standing committee
in charge of propaganda and publicity.
Wu Fan, says “He is using this case to target the ‘new gang
of four’, which includes Jia Qinglin, Li Changchun, Wu Bangguo and Zhou Yongkang.
Now that Zhou Yongkang is out, Jia Qinglin is almost done.
Li Changchun and Wu Bangguo are left, Jiang Zemin is nearly done,
every one under Jiang Zemin will now be taken out.”
An insider in Xiamen spoke of the possibility that, Lai Changxing
will be tried on April 4, but that the trial might not be in Xiamen.
Wu Fan continues, “It will only be after the high level
fighting ends, that the Lai Changxing case will end.
He will let out a little bit day by day;
he won’t finish the trial today and immediately be sentenced.
After today, he will be tried again on April 6,
although not in Xiamen, it will drag on at a different place, show a little, and give out a warning.”
According to sources, while Lai Changxing was jailed in
Xiamen, Canadian diplomats periodically visited him.
International Affairs commentator Wen Zhao
has commented that, according to customs of the CCP,
usually if any foreign country is seen trying to get involved in
cases in mainland China it will be viewed as interfering with the Chinese legal system.
However, when Lai Changxing was extradited back to China,
Hu Jintao not only allowed Canadian diplomats to visit, but also allowed them to sit in at the hearing.
This shows that the Lai Changxing case is quite important for
the infighting among the CCP high level officials.
Wen Zhao tells us, “In dealing with the Bo Xilai case,
the Jiang faction Politburo standing committee member Jia Qinglin didn’t make any stance
because he is heavily involved in the Xiamen Yuanghua
smuggling case.
I suspected that Hu and Wen had used this card to control
Jia Qinglin, forcing Jia to stay quiet and not make any stance on the political issues that will emerge.”
On Dec 30 of last year, CCP media outlet Xinhua reported
that Lai Changxing had already confessed to the smuggling charges against him and
that the case will be investigated according to the law.