【新唐人2012年2月27日訊】(新唐人記者何雅婷綜合報導) 台灣新經典文化將於下月推出韓寒最新文集《敏感詞》。據悉韓寒在《敏感詞》中收錄的雜文,均是部落格中發布後即被屏蔽的文章。此消息一經傳出,很快使“敏感詞”成為了輿論界討論的“熱詞”。更讓很多人聯想起了曾經發生過的“敏感詞的故事” 。
台媒:3月7日將推出《敏感詞》
臺灣《旺報》2月27日報導稱:繼繁體中文版《青春》為兩岸三地最完整、一字不刪版內容,搶先收錄韓寒2011因‘敏感’而被屏蔽的博客文章,以及今年初開始受到方舟子打假事件的爭議小說《三重門》,台灣新經典文化將於3月7日推出韓寒最新文集《敏感詞》。
報導說,《敏感詞》一書前半部將韓寒2011年部落格文章完整集結。並預計僅有台灣繁體中文版能一字不刪收錄其中。
報導指出,不少學者認為,從政治學角度看,韓寒文章的概念和邏輯確實都不夠嚴謹。但這並不妨礙他利用自己的影響力,就把敏感詞從抽屜里拎到了桌面上,讓“媒體熱議、全民圍觀。”
此外,有網友發現,在Google+上,一個被認為是韓寒的ID號寫到“能讓很多人來談論這兩個字,已經足夠了”。
有評論指出,這次“韓寒效應”的確再度發揮了他應該發揮的作用。那就是成功地把公眾的視線引導到了有關“敏感詞”的故事及其背後連帶著的政治背景上。
韓寒博文接連被刪
2010年1月,韓寒在博客發表了兩篇評論網路評論員的文章,其實是諷刺五毛黨的文章,《我只是在猜想》和《中國官員必修課之第一講 》,接連被刪。
2010年3月25日, 韓寒在其博文《十塊錢更實在》中評論谷歌退出中國一事, 認為官方要求過濾的“敏感內容”與“情色”無關, 而中國人只不過是在“順便追求”所謂的“普世價值”而已, 原文很快被官方刪除。
“敏感詞”
事實上,中共設定的所謂“敏感詞”已經滲透到中國民眾生活的方方面面了,稍有不慎,你可能就會因為觸犯了某個“敏感詞”而“被敏感了”。
有輿論則譏諷說:“共產黨成了敏感詞過濾的代言人了!”
什麼是敏感詞?大陸新聞人士熊永立說:敏感詞是互聯網上最具中國特色的創造發明。它的作用就是不斷提醒人們,說話要小心,不可造次!有些真¬話是不能隨便說的,有些詞是不能隨便用的,有敏感詞過濾在管著你們!
據說敏感辭彙的列表正變得越來越長,並且隨時更新,與時俱進。
有人諷刺說:“目前的中國是五千年的文明,五歲的智力水準。人類已經進入資訊時代,用敏感詞這種愚拙、無知、可笑的辦法能解決什麼問題呢?徒然勞民傷財、製造語言混亂而已。”
并表示:《中華人民共和國憲法》規定,中華人民共和國公民有言論、出版、集會、結社、遊行、示威的自由。另外,根據《國家通用 語言文字法》規定,公民有學習和使用國家通用語言文字的權利。
谷歌因“敏感詞”退出中國大陸
2010年3月,谷歌因不願配合中共提出的過濾敏感詞的要求,宣布退出中國大陸,轉戰香港。此事件事件使中共對敏感詞的高度敏感,成為了全球的話題。甚至因為“共產黨”被某網站設置成了“敏感詞過濾”,導致一度在北師大博士招生簡章的報考條件中,出現了“要擁護中國敏感詞過濾的領導”; 因為“民主”成了敏感詞,導致人大會議上溫家寶說的“只有民主才不會人亡政息”在一些網站上變成了“只有敏感詞才不會人亡政息”這樣令人捧腹的生活真實版的諷刺喜劇。
鐵血論壇上曾發表《只有敏感詞才能救中國 》一文。
文章表示, Google“壯士斷腕”,因不願遮罩所謂“敏感詞”而被逼出中國內地,轉戰中國香港。“不管怎麼說,Google 終於被打敗了,應該說,是被敏感詞打敗了。”
文章稱:現在Google 也變成了敏感詞。“看來,如今要在中國網際網路混,就不能不瞭解敏感詞,否則你很快就會變成一個目不識丁的傻瓜。”
文章說:“中國的網際網路過濾技術和網址封鎖技術堪稱世界第一,敏感詞大概是網際網路上最具中國特色的創造發明了。”
文章譏諷道:“ ‘敏感詞’的設置顯然不太符合現有法律,建議全國人大儘快制定一部 《中華人民共和國敏感詞法》,以便做到有法可依,違法必究,以建設一個非常‘河蟹’的具有中國特色的局域網。同時,建議中國語言工作者儘快編纂《現代漢語敏感詞詞典》。”