【新唐人2012年2月27日訊】日前,中共政法委員會機關報《法制日報》披露,由於軍隊駐厰代表接受生産企業的賄賂,導致軍用裝備質量存在隱患。輿論認爲這則消息與早前1月份,中共軍方總後勤部政委上將劉源在軍界反腐運動有關。有評論指出,所謂的「反腐敗」,只是中共高層之間進行權力鬥爭的手段而已。
《法制日報》文章說,長期以來,部隊駐廠軍事代表的工作和生活保障責任不夠明確,有軍事代表接受裝備科研生產企業提供的住房、車輛。
所謂的軍事代表,就是中共軍隊為執行武器裝備建設計劃,而向研發製造的軍工單位派出的代表,主要負責是對軍工產品進行檢驗和驗收,參與軍工產品研製的質量保證工作,對軍工產品提出訂價意見,並負責軍隊與軍工厰的聯繫等。
時事評論家伍凡:「這個軍代表這個角色對軍工厰非常重要。如果跟這個軍代表關係處理不好,那麽他質量不能保證也好,甚至訂單也沒有了。所以工廠裏邊會下很大的功夫籠絡、賄賂、收買,爭取一切手段把軍代表工作做好。在這中間他們長期是這麽做的。」
日前《自由亞洲電臺》報導,7名中共軍官,上週在北京解放軍總部三總部附近舉牌抗議,要求軍方反腐敗。他們已經上訪多年,但問題一直得不到解決。其中,海軍上校譚林書,抗議總裝備部副部長王峰保護軍隊內部腐敗。
而在今年稍早之前,共軍總後勤部副部長、中將谷俊山已經因爲貪腐問題被撤職查辦。
伍凡認爲,軍代表受賄被曝光,是中共軍方總後勤部政委上將劉源,在軍界通過「反腐」扳倒谷俊山的延伸。
伍凡:「在共產黨這種專制下,一種封閉的關係中閒,軍隊跟軍工厰的關係是非常封閉的,外頭的人肯定是查不到的,只有軍隊自己去查才能出來。所以說這件事情跟劉源在軍隊裏面打貪污可能有關。因爲後勤部門,裝備部門貪污的非常厲害。」
另有分析指出,在軍隊中通過「反腐」的手段達到人事調動,平衡權利也不無可能。中共以往軍事大調動都是面臨內外交困,是黨魁們以鞏固自己手中權力的舉措。最近的2007年十七大前,中共七大軍區中有五個軍區的高層換人,五大軍區司令員換任。
北京作家魯直人認為,所謂的「反腐敗」早就成了中共高層之間進行權力之爭的手段。真的要反腐敗,他們都不乾淨。
新唐人記者易如、李明飛、孫寧採訪報導。
**************
The Uncovered Graft of CCP Army Reps. Sparks Fears of Shoddy Armaments Production
The Legal Daily, official media of the CCP’s Political and
Legislative Affairs Committee, has recently revealed that
the Chinese Communist Party ‘s army representatives
who are stationed in military production factories have received bribes.
This has led to concerns over hidden danger in the
quality of armaments produced, the report says.
The news was reportedly associated to an anti-corruption
dive n the military that was led by CCP General Liu Yuan this January.
Commentators say that the alleged anti-corruption drive is
nothing more than a trick for the CCP’s central power struggle.
The Legal Daily recently reported on the army
representatives stationed in military production factories.
The responsibilities of these representatives regarding
personal safety and work quality are reportedly not clearly defined.
And these military producers are said to provide
the army representatives with housing and vehicles.
The term “military representatives” refers to the persons
dispatched by the army to the military units.
The army reps’ job duty is mainly inspecting and accepting
military products and securing the quality of applied research.
Price reviewing and coordination between the army and
the factories are also part of their duties.
Wu Fan (Commentator) says, “The army rep. plays a key role.
If the factories don’t establish a good connection with him,
their product quality won’t be accepted,
which may even mean losing orders.
So the factory would devote much effort, using every means,
to infiltrate, to bribe and to buy off these military representatives. They have done so for a long time."
RFA reported that last week in Beijing, seven army officers
held placards calling for an anti-corruption initiative inside the army.
They stood nearby the 3rd General Department of the CCP’s
People’s Liberation Army (PLA) Headquarters.
The petitioning has lasted for years whilst nothing
has been resolved so far.
Among the seven officers, Navy Captain Tan Linshu has,
accused Wang Feng of protecting inner-army corruption from investigation.
Wang is vice-director of the General Armaments Department.
Earlier this year, Lt. General Gu Junshan, vice director of
the PLA General Logistics Dept., was sacked for corruption.
Wu Fan observes that the exposure of the army reps’ bribery
is an extension of Liu Yuan’s anti-corruption drive in the military.
General Liu, political commissar of the General Logistics Dept.,
was deemed to have axed Gu Junshan.
Wu Fan says: “Under the CCP’s dictatorship, the troops and
military productions enterprises have formed a closed system.
Outsiders definitely have no access to it.
Only the military itself can conduct an investigation into this issue.
So this matter is very probably related to Liu Yuan’s
anti-corruption drive.
Both the logistics and armaments departments are
known to be corrupt on a large scale."
Analysts have said that, the CCP’s military’s anti-corruption drive
might aim at rearranging personnel and running a check on the power structure.
The CCP’s previous major military reshuffles were all
undertaken when facing difficulties at home and abroad.
It is viewed as the regime’s initiative to consolidate
the power in it’s hands. The last shake up was done before the CCP’s 17th congress in 2007.
Among the CCP’s seven major military regions, the positions of
commanders of five major military regions were shifted.
Beijing-based writer Lu Zhiren views the CCP’s
anti-corruption drive as a technique for a power grab amongst its top leadership figures.
If implementing a truly thorough fight against corruption,
they all should be targets, says Lu.
NTD reporters Yi Ru, Li Mingfei and Sun Ning