【新唐人2011年12月31日訊】如果要說2011年的主旋律是甚麼?2011年絕對是推翻獨裁政權、唾棄金融貪婪,由人民當家作主大行其道的一年。從中東、北非的抗議號角響起,這股風潮吹到了北美洲,撼動華爾街,又帶動了全球性史無前例的示威聲浪。「佔領華爾街」,一時間成為了2011年的流行用語。新唐人第八大年度新聞,我們帶大家重返華爾街現場。
「我們是99%,我們是99%」(we are the 99%, we are the 99%)
遊行、示威,在美國這樣的民主國家,已經是少見不怪了,但是當眼前的「佔領華爾街」(Occupy Wall Street)運動持續了3個多月,可就耐人尋味了。
失業率高居不下,金融大亨的荷包卻愈來愈滿,實際上,從2008年開始,華爾街引發了一波又一波的金融海嘯,政府不但沒有追究責任,反而拿人民的稅金補貼銀行。於是,社會活動雜誌《Adbusters》號召人們在9月17號現身華爾街,抗議金融界肥貓的貪婪與政府的監督不力。
結果,吸引上千人到來,「佔領華爾街」,由此而生。
藝術工作者簡•尼爾森:「人們該站出來了,反對華爾街大公司的貪婪,那些有錢人越來越有錢,而普通人在失去工作和住房。」
前沃爾瑪經理Kenny James:「我們支持他們,我們與他們一起奮鬥,大公司不能再貪婪。」
沃爾瑪員工Girshriela Green:「我到這裡來,因為我們也是99%。」
「我們都是99%」,這是佔領華爾街運動最主要的口號,佔領者們認為,美國主要的財產和權力,全都由1%的少數人控制,而99%的人卻在經濟危機中,舉步維艱。
位於華爾街金融區的祖科蒂(Zuccotti)公園,很快成為了佔領者的盤聚地點。
為甚麼銀行「大到不能倒」?(too big to fail) 美國人在這裡,以幽默逗趣的方式,發表對社會的無奈:打鼓﹔化妝取笑有錢人﹔在廢紙板上畫圖 、寫標語﹔還有人乾脆決定在公園Long stay。
美國的失業率高達9%,失業人口1,400萬人。究竟,昔日的「美國夢」到哪裏去了?為甚麼勤奮工作,卻得不到三餐溫飽?
佔領運動,得到了多數人的共鳴,隨著社交網站的傳播,由點到面,從紐約到全美,再從美國,擴展到全球。
僅僅一個月的時間,有82個國家,超過1千500個城市響應,從美洲、歐洲、非洲到亞洲地區的日本、韓國、香港以及台灣,全都加入「佔領」行列,成為近代相當罕見的全球連線示威。
薩德:「現在的衝突是,大公司、跨國公司控制著世界的運作,人們通過網絡技術,越來越多的發出自己的聲音。這樣的矛盾最終會帶來改變。」
人們渴望改變,在民主國家,示威者抗議貧富差距的懸殊,以及經濟環境的嚴峻﹔在獨裁專制國家,示威者抗議被剝奪的權利和自由。就如「時代雜誌」所說,今年,是「抗議者」的一年。今年,所有大人物閃邊去,小人物出頭天。
文字:唐宇/剪輯:黃容