【禁聞】駱家輝炮轟中共 再令北京頭痛

Facebook

【新唐人2011年12月19日訊】美國駐華大使駱家輝,日前接連批評中國人權惡化以及對外資開放程度不夠。受到中國民間熱捧的這位華裔親民大使,在砲轟中共當局的時候毫不嘴軟,令中共官方感到尷尬和不快。

美國駐中國大使駱家輝14號接受「美聯社」專訪時,再度抨擊中國的人權狀況。他表示,美中關係越深化,美方就會越關切中國的人權狀況。過去一年中國發生的侵犯人權問題越來越多。

駱家輝說,中國人權變得更加糟糕,令他們感到極為擔憂。駱家輝表示,受到國際上「茉莉花革命」的影響,過去一年中國人權問題惡化,對異議人士、維權律師的拘留、拘捕情況非常普遍。

在此之前,駱家輝在10號的「國際人權日」當天發表聲明,批評中國人權狀況,前任駐美大使洪博培也曾有過類似批評。但中共外交部再次搬出:「中方堅決反對美國藉人權問題干涉中國內政」的辭令,來反駁。

中國藝術研究院學者吳祚來表示,人權是全人類的事情,各個國家互相關心人權狀況是正常的。

吳祚來:「胡錦濤,溫家寶,習近平都說中美關係非常重要,中美關係會影響整個世界,但是在很多人那裏,我也不知道是哪些人,或者在網絡上看到很多人反對美國,似乎美國在向中國灌輸普世價值,似乎美國關心人權是乾預中國內政。」

駱家輝15號應邀出席一場財經論壇時發表演說,駱家輝說「美國對來自於中國的投資限制非常少」,相對來說,中國市場卻不開放,他說,中美經濟合作最大障礙之一就是中國在很多領域還是缺乏開放、透明,他對中國﹙中共﹚政府在過去幾年變本加厲的干預,感到憂慮。駱家輝以保險業為例,表示:外國保險公司的專業理念領先中國,但外國保險業受到限制,只能以合資方式來中國發展。

北京憲政學者陳永苗認為,國際上對於中國加入世貿之後,對外會大規模開放的熱切期待現在落空了。中國經濟的走向還是受制於權力本身或者專制本身。

陳永苗:「到了今天來看,他所謂的市場經濟還是非常不符合市場經濟的定義本身,還是非常像在權力控制之下的經濟。很多本來應該開放的行業,他以國家經濟安全的名義都沒有開放,開放的力度特別小,沒有對外國企業或民營企業的開放。」

在中美關係錯綜複雜的時刻,駱家輝以華裔身份成為駐華大使,並且以他親民廉潔的做派贏得中國民間的讚譽,卻引起中共官方的尷尬。中共宣傳部門更是下令媒體對駱家輝降溫。駱家輝對《美聯社》說,「誰會料到買一杯咖啡會惹出這麼多事情?」。

駱家輝接連炮轟中共的人權和經濟政策,再讓北京當局感到不快。中國民間又是如何看待這位首任「華裔」美國大使呢?

吳祚來表示,普通中國人大都覺得駱家輝是一個優秀華人,甚至是優秀官員的代表。中國人不在乎他代表怎樣一個國家,他們更看重一個官員應該以甚麼樣形象出現。

而陳永苗表示,駱家輝是把顯示美國價值作為首位,而不是以華裔身份來緩解或者融化中美衝突之間的關係,他更多的是作為一個美國大使,而不是華裔的美國大使。

新唐人記者秦雪、王明宇採訪報導。

Beijing Embarrassment at Locke Criticism of China’sHuman Rights

U.S. Ambassador Gary Locke has criticised China’shuman

rights record and lack of openness in foreign investment policy.

Locke’sstraight-talking was welcomed by Chinese people,

but has embarrassed Chinese Communist Party (CCP) officials.

On December 14, U.S. Ambassador Locke spoke to

Associated Press about China’shuman rights』 deterioration.

He said that as U.S.-China relationship grows stronger,

so grows U.S. concern over China’shuman rights record.

China’shuman rights violations increased during this year.

Locke highlighted CCP concerns that recent international

democratic uprising might spread to China.

In reaction, increasing arrests of activists and lawyers has

increased, deteriorating China’shuman rights further.

On International Human Rights Day, Locke again criticised

China’shuman rights abuses.

Former U.S ambassador Jon Huntsman echoed these concerns

with similar criticism.

The CCP foreign ministry response criticised US “interference

in internal affairs under the pretext of human rights.”

Wu Zuolai, Scholar of the Chinese Academy of Arts,

highlighted that human rights is a universal issue,

and is normal that countries show concern for each others

human rights.

Wu: “Hu Jintao, Wen Jiabao and Xi Jinping said China-US

relations are very important, affecting the entire world.

However, many anti-US voices exist on the internet, saying

US concern for China’shuman rights is interfering with internal affairs, by instilling universal values to China.”

Locke attended an economic summit on December 15.

He said that the US had less restriction toward China’s

investment, but China’smarket lacks openness.

In many cases, the largest obstacle to Sino-US economic

cooperation is lack of openness, and lack of transparency.

Using the insurance industry as an example, Locke expressed

concern over CCP intervention in the past few years.

The professional approach of China’sinsurance company’s

is limited in comparison to overseas.

Business is only possible in China by joint venture

Scholar Chen Yongmiao believes that when China joined the WTO,

the international community hoped China would open up,

but that hope was in vain, as the economy is still

under control of dictatorship.

Chen: “At present, CCP market economy isn’t a real market

economy, as it is under control of dictatorship power.

Many industries should be opened up, but CCP concerns

over national economy security have inhibited this.

Opening up is small scale, and not towards foreign and

private business.

Sino-US relations are more complex than ever.

US Ambassador Locke, of Chinese origin, has won the praise

of the Chinese public, causing CCP officials embarrassment.

Media reporting was ordered to avoid reporting on Locke,

who told AP, “Who would have thought that just getting a cup of coffee would create such a stir?”

What are Chinese public reactions to Locke’scriticisms?

Wu Zuolai thinks Chinese people view Locke as a remarkable

Chinese representative, for an outstanding official.

No matter which country Locke represents, the Chinese public

are more concerned with what image the officials present.

Chen Yongmiao expressed that for Gary Locke, upholding

US values is a priority, rather than using his Chinese ethnicity to ease the conflict between China and US,

and is a US Ambassador,

rather than a Chinese American Ambassador.

NTD reporters Qin Xue and Wang Mingyu

相關文章