【新唐人2011年12月14日訊】中國大陸「新民歌天後」軍旅歌手湯燦,網上被爆料說,因為她涉及多宗高官貪腐案,遭到中紀委拘查,12號傍晚暫獲「自由」。因中紀委主責查處「省部級」以上官員,外界揣測,這次被查處的高官來自中央部門和軍方。
海外《明鏡網》引述北京消息說,湯燦日前被中紀委立案調查,因她涉嫌捲入多宗中紀委正追查的高官貪腐案。報導中沒有透露湯燦涉案的詳情,以及官員姓名,但中紀委主要是負責省部級以上的官員紀律檢查,有消息說,涉本案被查處的高官來自中央部門和軍方。
大陸當局眾多網站12號轉載了這條消息。據透露,中紀委調查湯燦本人,沒有發現她涉及犯罪,湯燦已經重獲行動自由。
12號,湯燦工作室負責人小莉回應成都《華西都市報》,表示傳聞不實,是網民互聯網惡意炒作。她說,湯燦不露面,是因為「她最近很忙」,並且說「工作室會在適當時機,統一向媒體回應,目前暫不接受個別媒體採訪」。而湯燦的新浪博客和微博,9號之後再沒更新。
今年中共建黨90週年紀念日,官方大張旗鼓煽動各媒體和民眾向「黨媽」致敬,湯燦也賣力渲染,教民眾唱紅歌要「唱出幸福感」,引網民唾罵,質問:中國社會危機四起,政權腐敗、貧富懸殊、環境污染、道德淪喪、假惡毒盛行,天怒民怨,唱紅歌就能唱出幸福感嗎?
大陸《華龍網》傳媒公司簽約公益歌手楊銀波指出,真正作音樂,和在演藝界發展是兩碼事。音樂體制背後有種種讓人難以言說的潛規則,那些依附貪腐權勢的人,為的是爭取出頭上位的機會。
楊銀波:「歷年來很多全國政協委員代表裡面,都有很多從藝的人,而這些人向來是……幾乎一個擺設。你娛樂界的人你要上位,你後面沒有個後臺的人也難做,這是一個潛規則。」
楊銀波說,湯燦不僅在政府統戰宣傳、粉飾太平這一塊做了工具,現在看來,她也成了另一種「工具」,臺上光鮮亮麗的背後,隱匿了太多齷齪事。
楊銀波:「湯燦大紅大紫,可到現在為止,我發現她留下來的,在一些文藝晚會上看到的都是歌功頌德的,都是宣揚盛世太平的。完全是走錯道的這樣一種文藝走向,被某種說不清、道不明的規則給毀了。」
湯燦37歲,湖南株洲人,因愛好音樂考入武漢音樂學院。1999年憑藉張藝謀首次執導的MTV《祝福祖國》紅遍大陸﹔去年(2010年)9月被北京軍區戰友文工團特招入伍,直接授大校軍銜。
13號,媒體刊登了一組「湯燦奢華時尚造型 拎45萬愛馬仕包披LV圍巾」的圖片,其中湯燦還配戴了天價翡翠項鏈和手鐲。
報導說,當事人如果只是與涉案官員有私交,又能配合調查,通常不會被追究法律責任。「高官公共情婦」李薇交代問題後獲釋,並移居香港就是先例。據傳,李薇是前山東省委副書記杜世成、中石化前董事長陳同海,以及前財政部長金人慶等政要的情人,不過這些高官卻因為她而身敗名裂。
新唐人記者李韻、王明宇採訪報導。
Singer Involved In CCP Top Officials Corruption
Recently, China’s military singer Tang Can, labeled as
“Queen of new folk song,” was reported online to be detained.
Tang is under investigation by the Central Discipline Inspection
Commission (CDIC) of the Chinese Communist Party (CCP).
The singer is suspected of implication
in many senior officials’ cases of corruption.
On December 12, Tang was set free temporarily.
The involvement of CDIC triggers speculations that those
under-investigation are senior officials from CCP’s central departments and the military.
Overseas website Mirrorbooks.com quoted Beijing sources,
that Tang Can has been placed on file for investigation.
Tang got involved in several high-ranking officials corruption
cases that are under investigation by the CDIC.
The report did not disclose the details,
nor the concerned officials’ names.
However, it is known that CDIC mainly deals with officials
with ranks above provincial levels.
Sources said the implicated senior officials
come from CCP’s central departments and the military.
The news was widely reproduced by China’s websites.
According to the reports, the CDIC did not find Tang Can
involved in the crime, thus Tang was said to be set free.
On December 12, the chief of Tang Can studio responded
to the Chengdu-based newspaper Huaxi Dushi Bao.
She said that the rumor is false
and that this is a netizens’ malicious speculation.
Tang Can did not show up because
“she was very busy recently."
The chief also stated, “The studio will respond to the media
at the appropriate time in the future,
but for the time being it refuses interviews from
an individual media."
Tang Can’s Sina blog and micro blog were not updated
since December 9.
On the 90th anniversary of CCP’s founding,
the CCP regime vigorously initiated celebrating activities.
It instigated the media and civilians to pay tribute to
“the Mother CCP.”
Tang Can boasted before CCP’smedia that one should
‘sing out the feeling of happiness’ when singing the red songs.
Tang’s words made netizens’ ask, “How can we, discontented
civilians, sing out happiness when singing the red songs?
Now China’s society is crisis-ridden, with corrupt authorities,
wide wealth gap, environmental pollution and moral decay.
The fake, harmful and toxic commodities prevail, even
the heaven became furious by sending us natural disasters.”
A contract singer with CQ News Media Company
Yang Yinbo points out some specifics.
Yang says there is a difference between truly being a music
professional and pursuing career in the entertainment circle.
There are indescribably hidden rules
in China’s music business, shares the musician.
Those who rely on the powerful and corrupt officials
are striving for gaining the chance to attain fame.
Yang Yinbo: “For years, many national committee members
of the Political Consultative Conference came from entertainment circles.
These people are always like knickknacks there.
If you’re from the entertainment circle and want to be a big hit,
without a back-up behind-the-scenes, it’ll be hard. That’s one of the hidden rules.”
Yang Yinbo thinks Tang Can was not only used for the CCP
authorities’ propaganda of united front and helped the regime to present a false peace and prosperity.
She also became another kind of “tool,”
in terms of her implication in officials’corruption cases.
Thus behind the bright stage lights
many dark things seems to get hidden.
Yang Yinbo: “Tang Can was a big hit. But I found that all she
has left so far are those songs praising the regime and advocating a peaceful prosperity.
She took a completely wrong road for her art career,
ruined by some vague rules."
The 37-year-old Tang Can is from Zhuzhou, Hunan province.
She was admitted to Wuhan Conservatory of Music.
Tang attained fame in1999 by singing the MTV
『Blessing the Motherland,』 directed by Zhang Yimou.
In 2010, Tang Can was recruited as special professional
by Army Comrades Art Troupe of Beijing Military Area Command, and was granted the rank Senior Colonel.
On December 13, the media published a series of photos
of Tang Can.
On them she is with a luxury Hermes Birkin bag worth
RMB 450,000, a Louis Vuitton scarf, a sky-high priced jade necklace and a bracelet.
According to a report, if an involved party had only personal
relationships with implicated officials,
and is willing to assist in the investigation,
the person will not be held legally liable.
Li Wei, a “public mistress” of CCP senior officials,
had sat the precedent.
She was released and moved to Hong Kong
after confessing.
Li was said to be a mistress, shared by the former CCP
deputy secretary of Shandong Province, Du Shicheng,
the former chairman of Sinopec, Chen Tonghai,
and the former Finance Minister, Jin Renqing.
Nevertheless, these senior officials’ political careers
were ruined because of the revelations of her involvement.
NTD reporters Li Yun and Wang Mingyu