【新唐人2011年5月4日訊】清華大學舉辦的“百年校慶”在沸沸揚揚的媒體輿論中結束了,但為百年校慶製作的特刊封面,用清華“知名校友” 的照片拼成 “二校門”造型,被最新一期的大陸媒體《南方週末》進行了炮轟。《南方週末》批評清華大學是「權利崇拜」。
清華“二校門”是清華大學為百年校慶製作的特刊——《新清華》的封面。我們可以看到,從清華大學畢業的中共總書記胡錦濤、前總理朱鎔基、人大委員長吳邦國等14名政要佔據了封面最頂端、顯赫的位置。而那些在中國現代史上聲名彪炳的各行各業傑出校友們,則一律靠下靠邊。
網友觀察發現,清華創辦人梅貽琦被放在一處陰影中,陳寅恪也顯得很渺小,費孝通、聞一多難以發現,只有梁啟超還看得清楚。
《南方週末》專欄作者曹辛發表的評論文章說,特刊根據這些知名校友的職務、行政級別、在職、退休和候任等標準,硬是排出了個上下、先後次序,把一件政治難度很大的政要排序工作,做得幾乎天衣無縫。社論還說,這樣的版面語言,難怪被民間解讀為“萬般皆下品,唯有權位高”。
張健(時事評論員):“中國社會最大的一個問題,就是不擇手段的追求名與利。整個中國知識界,絕大部分人面對這種強權的時候,犬儒主義,甚至為虎作倀這種行徑,導致了這個國家整體的道德滑坡。”
中國知名時事評論人士李承鵬在博文《清華大食堂》中表示,清華的這個特刊封面,不是按照國際慣例,以進學校的先後順序或學術成就,排列校友頭像。李承鵬認為,這不是一張校友圖,是人事幹部組織圖。
中共喉舌《新華網》曾經刊登題為《清華大學曾培養九名政治局常委》的文章。美國《華爾街日報》一名讀者(wz1986t)提出,這是衡量一個大學成功與否的標準嗎?讀者說,如果按這個標準,世界上最成功的學府恐怕非中共中央黨校莫屬了。
這名讀者還說,看看真正的世界一流大學是怎麼做的吧:“900年歷史的牛津大學,培養了7個國家的11位國王、6位英國國王、47位諾貝爾獎獲得者、53位總統和首相、12位聖人、86位大主教以及18位紅衣主教,影響著整個世界。但牛津的官方宣傳資料中幾乎看不到這些。這所英國最古老大學甚至沒有舉辦過像樣的校慶,對學術對真理的追求讓她『畏懼名利』。”
新唐人記者李靜、周平綜合報導。
======
Tsinghua’s Power Worship
When celebrating its founding a century ago,
Tsinghua University (TU) magazine’s
special edition featured a gate using photos
of “famous alumni." Southern Weekend
heavily criticized it for “power worshipping.”
Tsinghua’s campus magazine special issue,
“New Tsinghua’s Centennial Celebration" featured
a gate that was a patchwork of alumni photos.
Communist party’s (CCP) leader Hu Jintao,
ex-Premier Zhu Rongji, top official Wu Bangguo
and other CCP officials occupy prominent positions.
Some outstanding alumni of modern China
had to stay below and aside.
Tsinghua’s founder Mei Yiqi was placed aside.
Some other well-known alumni can hardly be seen.
Southern Weekend columnist Cao Xin commented,
that Tsinghua’s magazine arranged an order,
according to the alumni’s political ranks. Cao said,
that with such a layout on the magazine’s cover,
no wonder people have interpreted Tsinghua
as “all things are contemptible, besides the ranks."
Political commentator Zhang Jian:
“One of the biggest problems in Chinese society
is the unscrupulous pursuit of fame and fortune.
In the entire circle of Chinese intellectuals,
in the face of power, most people adopt cynicism.
Some even act as cat’s paw for the evildoers. This
has led to the moral decline of China as a whole.”
Chinese current affairs commentator Li Chengpeng
wrote in his blog “TU Great Cafeteria," that
Tsinghua’s magazine didn’t rank alumni according
to chronological order or academic achievements.
Li doesn’t consider it as a picture of the alumni,
but an organizational chart of the party cadres.
The party’s mouthpiece, Xinhua.net published
an article titled, “Tsinghua has nurtured
the nine Politburo members".
A Wall Street Journal reader, nicknamed “wz1986t",
questioned whether this can be a measure
for success. According to this standard,
says the reader, the most successful should be
the Central Party School.
The reader also provided information
on the real world-class Oxford University:
in its 900 years of history, Oxford has educated
11 kings from 7 countries, 6 kings of England,
47 Nobel laureates, 53 presidents and premiers,
12 saints, 86 archbishops and 18 cardinals.
However, these are barely seen
on its promotional materials,
as its pursuit of academics and truth
made it “fearful of fame and fortune.”
NTD reporters Li Jing and Zhou Ping