《瘸腿豬和五環馬戲》 英記揭中共宣傳機器

Facebook

【新唐人2011年2月11日訊】(新唐人記者唐美華綜合報導)2011年1月,一本題為《瘸腿豬和五環馬戲》的書在英國出版,引起反響。作者馬克•紐漢姆是英國記者,自由撰稿人。2004年馬克去北京新華社總部當過一年「專家」,目睹了中共當局撕破臉皮拋棄斯文、用政權捆綁媒體欺騙世界的行為。他以他的中國經歷為基礎,用特寫的方式向世界「解密」中共宣傳機器中樞。

據BBC中文網報導,馬克2004年去北京新華社總部當過「專家」潤色英語電訊稿,完成一年合同之後「帶著困惑、挫敗和惱火」,還有積累的原始資料,走出「中共當局的宣傳中樞」。就他的中國經歷和基於這些經歷寫成「諷刺作品」,題為《瘸腿豬和五環馬戲》, 2011年1月在英國出版。書的封面下半部分赫然寫著:揭秘!你所不知道而我卻不幸目睹的北京「運動會」。

馬克在中國獨特的經歷

這本題為《瘸腿豬和五環馬戲》的書的主題,馬克說,主題跟殘疾豬和馬戲沒有關係,關注焦點也不是北京奧運會,而是一個西方資深記者在中國最高級別的宣傳機構的工作經歷、見聞、感受,以及一些思考。

最近,馬克與BBC中文網記者王榮就他的中國經歷和基於這些經歷寫成的「諷刺作品」作了訪談。

馬克宣稱,他用自己的經歷,從大部分地球人一輩子都無緣一瞥的新華社內部向世界「解密」中共宣傳機器的中樞。

這部以第一人稱寫成的紀實作品,書中出現的其他人物每一個都代表了一類人,包括馬克在新華社的中國同事,還有都住在友誼賓館的中央電視台、國際廣播電台等中央級媒體工作的「老外」。

其中他的老同事俄國漢學家鮑里斯,就是一群在北京工作的俄國人的集合體。他是「看衰」和「懷疑」中國最厲害的,之所以留在北京為中官共方媒體工作,完全是因為回國後工資將難以養家糊口。

馬克憤怒:到新華社工作被欺騙

馬克表示,最初不是帶著為寫書蒐集素材這個目的去新華社的。馬克回憶說:「實際上他們最初來找我的時候,我還覺得受了侮辱– 他們居然會認為我願意為一個集權國家的宣傳機構工作。

但對方似乎暗示,馬克通過為新華社工作,也就是作為中國媒體的一員工作,可以幫助中國媒體現代化,為這個系統引進新的技術,也是在幫助中國媒體進入脫離政權核心的進程。

「當然,這些都沒有明說,但這些暗示已經引起我的興趣,讓我開始琢磨,難道這一切都是真的?他們真的要讓媒體逐漸脫離政權核心,像西方媒體那樣運作?

「這樣來來回回幾個星期,出現了兩個結果,其一,假如這是真的,中國真的要對媒體鬆綁,我必須在場目擊見證,以便作一個前後對比;其二,我有一個觀點,那就是如果政府對媒體鬆綁,那一定標識著政治層面發生了某些變化;如果中國發生政治變化,我必須在場目擊見證。

他最終答應去新華社工作了,先是比較猶豫遲疑,但後來變得很積極熱切。 」

但是,隨著見聞和感受的增多,他感到困惑、惱怒,很多頭緒理不清,很多事情不理解。他開始了有些寫書的念頭,並蒐集素材。他結束合同後,再回頭反思,慢慢書的結構浮現出來。

《瘸腿豬》的主題是「憤怒」

《瘸腿豬》的主題是「憤怒」,是一種感到被欺騙的憤怒。他原以為新華社僱他當語言編輯,真的是希望藉此推動新華社和中國媒體「現代化」、「去宣傳化」、逐漸擺脫政府控制。

但是,話裏話外傳達了一個意思是,馬克親自目睹中共的欺騙行為。

馬克可以在新華社國際部辦公桌前把握中國媒體,以及社會政治環境變化的脈搏。

在馬克看來,中國政治和社會沒有變。那些西方媒體和撰寫出版中國題材論著的西方人大都只看見都市繁華,以為浦東代表了中國,下筆「太客氣」。

而持有新華社工作證的他能看到一般外國人看不到的地方和事物,看到的是遊客不去或者不許去的真實中國。

2008北京奧運會前收緊環境保護和放鬆網絡控制方面也可以得相同的分數。隨著2008逐漸隱入歷史,煙塵捲土重來,重新佔領北京的大街小巷和中國的互聯網。

馬克說,即使對中國現代化政策和現代化進程最樂觀的人,目睹了中共當局「以撕破臉皮拋棄斯文的速度讓先前作好事的努力前功盡棄」的行為,也會忍不住皺起眉頭。胡錦濤在改革開放三十週年紀念活動上講,中國的政治體制改革不會按經濟轉型的路子進行。

馬克還記得,奧運期間中國對外國媒體和「有害網站」開禁,「鬆綁」期截止10月17號,而16號政府宣佈鬆綁成為永久政策;在外國記者還沒來得及慶賀,就有人注意到外國記者去西藏和新疆採訪仍然需要許可證。

他說這是中共政府又玩了一次「給一根筷子」的遊戲,吊一下全世界的胃口,從中自娛自樂了一把。

馬克二次到中國給同一個機構工作的原因

三年後,馬克又回到北京。正值北京奧運,馬克和另外十幾名外籍記者加入了新華社旗下的殘奧會新聞服務(PNS)團隊用英語採訪報道北京殘奧會。

馬克說,因為《瘸腿豬》需要有結尾。他通過第一次經歷形成了一個觀點,但這個觀點需要證實,需要過一段時間再回去驗證,中國到底是不是在發生變化。而回到原來的環境工作,前後作對比,是最好的途徑。

而為PNS報導北京殘奧會,正是個「天賜良機」。他希望通過這本書表達他的觀點,對全世界深信不疑的「變化中的中國」這一宣稱產生疑問。

比如,武當山背大石頭上山的是人而不是騾馬?為什麼殘奧會賽場殘疾人專用廁所那麼少?為什麼工作量定額制也適用於新聞記者,尤其是新華社駐外記者,結果每個月下旬稿件數量明顯增多而質量下降?而與此同時新華社當局發誓要讓新華社成為世界級現代化媒體?

馬克分析,中國在政治和社會架構好像跟經濟軌道脫節,在原地踏步或者變化極其緩慢,甚至倒退了。原因是,在於權力架構—— 存在一個根深蒂固的權力結構,像個獨立的生命體一樣沿著自己的軌道滾動。有人要保護自己的地位,這跟任何地方的任何政治體制裏一樣;還有人害怕變化會導致他們自己所處的權力架構發生變化,政客要保護自己的利益。

馬克最初打算把《瘸腿豬》寫成一本以譏刺調侃為基調的諷刺性作品,讀來讓人哈哈大笑,同時要寓教於樂,通過尖酸刻薄和嚴肅論述交替使用,傳遞一個信息,也就是書的主題——大家都說中國變了,但本質上什麼都沒變;在媒體行業實際上控制更嚴,反而倒退了。

馬克強調,為什麼標題要用「瘸腿豬」呢?沒有別的意思,因為殘奧會,如果發音不準確,聽起來像是「一對瘸腿豬」,奧運新聞中心的門衛見到作者和另一位外籍殘奧會新聞服務團隊記者會這麼打招呼,而他們則裝出瘸腿豬走路的樣子。

不過,馬克還說,2004年那一年的經歷使他感到必須找心理諮詢專家才能保持心智正常。

相關文章