【新唐人2010年12月11日訊】(中央社記者周慧盈上海11日電)中國官方今天公布了11月各項經濟數據,不出所料,消費者物價指數(CPI)漲幅又創新高,達5.1%,尤其食物類漲幅高達11.7%。民以食為天,如此高物價讓老百姓大喊「吃」不消。
上海的藝術工作者小田接受中央社訪問時直言對官方公布的物價數據早已經麻痺了,因為這種事不用政府公布,早就反映在每天生活中。
靠薪水過活、租屋而住的小田說,以前煩惱房價高不可攀、買不起房子,最近幾個月又加上吃的東西一直漲價,生活消費太貴,讓人縮衣節食的都快得憂鬱症了。
中國國家統計局公布,大陸11月份消費者物價指數(CPI)漲幅創年內新高,達5.1%,與民眾生活最有關係的食品類價格漲幅高達11.7%,推動物價上升。
消費者物價指數(Consumer Price Index,CPI)是世界各國普遍編製的經濟指數,用於分析市場價格基本動態,是政府制定物價政策和薪資政策的重要依據,也是作為觀察通貨膨脹水平的重要指標。
中國政府原本希望將今年全年CPI平均漲幅控制在3%水平,但是在各種因素交錯下,最近半年來大陸各地物價不停上漲,其中食品類漲勢最驚人,導致10月份CPI漲幅達4.4%,當時創下2年多來的新高。
面對來勢洶洶的通貨膨脹壓力,中國各主管部門最近連連祭出因應措施,以抑制物價上漲。
其中,中國人民銀行昨天晚間再次宣布從12月20日起,上調存款準備率0.5個百分點。這是人行今年以來第6次上調存款準備率,也是最近1個月內第3次宣布上調存款準備率。
大陸民眾因應高物價的方式則不勝枚舉,從改變消費習慣到囤積食物用品都有,為「貴」日子,做好各種準備。