【新唐人01月02日讯】加拿大魁省省长庄夏礼(Jean Charest)今年再次给神韵晚会发来贺信,代表魁省政府欢迎神韵艺术团的到来,感谢杰出艺术家们把丰富多彩的中华文化和传统与蒙特利尔人分享。
魁省省长贺信原文:
Mot du premier ministre
C’est toute la magie, les mysteres et les couleurs de la Chine qui sont rassembles sur la scene a l’occasion des celebrations du Nouvel An chinois. La renommee compagnie Divine Performing Arts, dont la presence est tres attendue et chaque fois applaudie, fait son retour a Montreal dans l’enceinte du Theâtre Maisonneuve de la Place des Arts. Elle nous invite de nouveau a plonger en plein cœur de la culture traditionnelle chinoise. Cela, le temps d’un spectacle flamboyant, rehausse de costumes et de decors somptueux ainsi que des prestations d’une centaine de musiciens et de danseurs des plus talentueux. Quelle heureuse façon de debuter cette nouvelle annee!
Au nom du gouvernement du Quebec, c’est avec plaisir que je souhaite la bienvenue a la compagnie Divine Performing Arts. J’en profite pour saluer le talent artistique exceptionnel de celles et ceux qui prennent part a l’organisation et a la realisation de ce spectacle grandiose. Merci de partager ici, avec nous tous, toute la beaute, la richesse de votre culture et de vos traditions.
Excellent spectacle a tous!
Jean Charest
全文翻译:
每逢中国新年,中国的神奇、神秘和斑斓色彩都会云集在舞台上。神韵艺术团,一个永远被高度期待与喝采的著名艺术团体将再度回到蒙特利尔Place des Arts的美桑纳芙剧院。神韵艺术团将通过她那绚丽的布景、精美的服饰道具及一百多位极具天赋的音乐家和舞蹈家的完美演出,再一次让我们毫无保留的溶浸在传统的中华文化之中。还有比这更好的方式来开启新的一年吗?
在此,我谨代表魁北克政府欢迎神韵艺术团的到来,并借此机会向这些台前与幕后的杰出艺术家们致敬:感谢你们把丰富多彩的中华文化和传统带到蒙特利尔与我们共同分享。
最衷心的祝愿演出圆满成功!
庄夏礼