高昂的食品價格“給全球帶來負擔”
生活在貧困中的菲律賓兒童
高昂的食品價格給貧困國家造成更大影響
BBC所作的一項民調顯示,來自26個國家的近三分之二的人認為今年上漲的食品與燃料價格給他們的生活造成了"很大影響"。
這項調查表明,在全球各地都感受到更高價格所帶來的負擔的同時,更為貧困的國家對此的感受尤為強烈。
自這項於7月8日至9月15日進行的調查結束之後,能源價格已經開始跌落。
預計,食品價格也將開始下降。因為更低的燃料價格意味著更便宜的化肥,以及下降的批發成本等。
吃的更少
調查發現,許多發展中國家的人因為今年食品價格的上漲而被迫減少食量。
這一情況在菲律賓和巴拿馬表現得尤為突出。這兩個國家有大約63%的人說自己被迫少吃。
其次是肯雅,採取這樣方法渡難關的有61%;排名第三的是尼日利亞,有58%。
在被調查的所有26個國家中,有平均43%的人承認自己必須更改飲食習慣:吃的更少,或購買更便宜的食品。
不滿意
在發達國家進行的調查顯示,有27%的澳大利亞人說,他們由於食品價格過高而減少食量;而這樣的英國人有25%,德國人有10%。
調查還說,全球有70%的人對自己國家政府在處理食品價格問題上的做法感到不滿意。
不滿比例最高的是埃及人,占88%;其後是菲律賓人,占86%;和黎巴嫩人,占85%。
被調查者也對今年上半年度大幅度上漲的燃料價格感到不滿。其比例和對食品價格不滿者一樣,占60%。但燃料價格目前已經明顯回落。
接受這次調查的有來自26個國家的27,319人。這些國家分別為:
澳大利亞,巴西,加拿大,中國,哥斯大黎加,埃及,法國,德國,印度,印尼,義大利,肯雅,黎巴嫩,墨西哥,尼日利亞,巴基斯坦,巴拿馬,菲律賓,波蘭,俄國,韓國,西班牙,土耳其,沙特,美國,英國。