【新唐人】美國前第一夫人希拉莉-克林頓對她的回憶錄中文版遭竄改感到憤怒,并要求立即收回。許多被刪除的段落為希拉莉批評中國的人權狀況。原版中提到了中國壓制媒體及集會結社的自由。中國出版公司更動的例子還包括希拉莉提及中國人權活動人士吳弘達的部分,吳弘達在移居美國前曾被關押在中國勞教所長達十九年;但在中文譯本中,吳弘達被形容成「因從事間諜活動遭通緝且在押候審者」。
希拉莉的律師巴尼特說,希拉莉對其自傳的中文版遭到刪改感到非常惊訝和憤怒,已經指示她的美國出版商(SIMON & SCHUSTER)采取一切可能的措施收回該書的中文版。 美國出版商已經把被刪改的文字以中文和英文公布在該公司的网站上。