崔景唐是汝陰人,家裡很富有。曾有一個道士,自稱姓梅,來拜訪崔景唐。崔景唐把梅君當作客人侍奉了幾個月。
崔景唐在街市買得一個玉鞍,打算去壽春,把它獻給節度使高審思。
崔景唐對梅君說:「先生只管居住在這裡,我將要到壽春,一個月回來,我讓兒侄輩來侍奉你,沒有什麼可憂慮的。」
梅君說:「我是壽春人,到這裡來拜訪一個親友,就要回去了。你先去壽春吧。我長期居住在這裡,想要對你有所報答。你家有水銀嗎?」
崔景唐回答說:「有。」即刻拿十兩來,雙手捧著送給梅君。梅君就把水銀放在鼎中煉,不久就成了白銀。
梅君把這些銀子送給崔景唐,並說:「用這些做路費,你到了壽春,可在城東尋訪我家。」說完就與崔景唐分道而去。
崔景唐到了壽春,就到城東尋訪梅氏家,但找了幾天也沒找到。
村裡人都說:「這裡沒有梅家,也沒有當道士的人,只有淮南嶽廟中,有梅真君神像。莫非就是他?」
崔景唐就按照村裡人的話去尋訪,果然就是梅真君。從這以後竟沒有再相遇。
古文
汝陰人崔景唐,家甚富。嘗有道士,自言姓梅,來訪崔。崔客之數月。景唐市得玉鞍,將之壽春,以獻節度使高審思,謂梅曰:「先生但居此,吾將詣壽春,旬月而還,使兒侄輩奉事,無所憂也。」梅曰:「吾乃壽春人也,將此訪一親知,比將還矣,君其先往也。久居於此,思有以奉報。君家有水銀乎?」曰:「有。」即以十兩奉之。梅乃置鼎中,以水銀煉之,少久即成白銀矣。因此與景唐曰:「以此為路糧,君至壽春,可於城東訪吾家也。」即與景唐分路而去。景唐至壽春,即詣城東,訪梅氏。數日不得。村人皆曰:「此中無梅家,亦無為道士者;唯淮南嶽廟中,有梅真君像。得非此耶?」如其言訪之,果梅真君矣。自後竟不復遇。(出《稽神錄》)
(責任編輯:嘉欣)