漢代陳留考城的史姁,字威明,年少時曾患病,臨死時對母親說:「我死後會復活的,將我埋葬之後,把竹杖插在墳頭,如果竹杖折斷,就把我再挖出來。」
等到史姁死後,家人就把他埋了,並按他說的把竹杖插在墳頭。
七天後家人再去看,那竹杖果然斷了,家人即刻把史姁挖出來,人已活了。史姁走到井邊沐浴,恢復得跟原來一樣。
後來,史姁乘鄰家的船到下邳賣鋤頭,結果賣不出去。
史姁說想回家,人們不相信,並說:「回家有千里之遙,一時怎麼能回去呢?」
他回答說:「我一宿就可以回來。要是不信,你們寫信給我捎回去,用它作證。」
果然,他一宿就回來了,還帶來了回信。
考城縣令湖北江夏人唐賈和的姐姐病在老家,賈和想快點知道姐姐的消息,就請求史姁去探望姐姐的病。路途有三千里之遙,史姁第二宿就回來報信了。
古文
漢陳留考城史姁,字威明。年少時,嘗病,臨死謂母曰:「我死當復生,埋我,以竹杖柱於瘞上,若杖折,掘出我。」及死埋之,柱如其言。七日往視,杖果折。即掘出之,已活,走至井上浴,平復如故。後與鄰船至下邳賣鋤,不時售。雲欲歸。人不信之。曰:「何有千里暫得歸耶?」答曰:「一宿便還。即不相信,作書取報,以為驗實。」一宿便還,果得報。考城令江夏唐(明抄本「唐」作「鄭」。)賈和姊(「姊」字原空闕,據明抄本補。)病在鄉(「鄉」原作「鄰」,據明抄本改。)裡,欲急知消息,請往省之。路遙三千,再宿還報。(出《搜神集》)
(責任編輯:嘉欣)