某「山寨版」《西遊記》,猴哥竟有妖精女友? 六小齡童:請尊重原著

Facebook

【新唐人2016年01月04日訊】日前,擔任系列動畫電影藝術總監的六小齡童,在北京杜莎夫人蠟像館舉行發布會現場表示,他不反對別人改編《西遊記》,並且鼓勵推廣西遊文化。但胡亂篡改將《西遊記》變成愛情小說是對不起祖宗的。他強調要想再拍好《西遊記》只有八個字:忠於原著,慎於翻新。他不想再被小孩問孫悟空有幾個妖精女友。

六小齡童:不希望再有小孩問,孫悟空有幾個妖精女友

據悉,《西遊記》的版本很多,有比較尊重原著的,還有各種戲說的、惡搞的。六小齡童提到了某個版本的《西遊記》,其中孫悟空和白骨精談起了戀愛,互稱「空空」和「精精」。有些電影對玄奘大師直呼其名地惡搞。

他認為,這樣的版本是在毀掉名著,大人們知道原著不是這樣的,但是小孩子不知道,曾經有小孩子問他,孫悟空在西天取經路上有幾個妖精女朋友,這讓他很錯愕。

這種胡編亂造的電影放映次數越多、票房越高,危害就越大。大家要為小朋友著想,他不希望下一次再有小朋友問他,孫悟空到底交了幾個妖精女朋友?

六小齡童曾在中國古典名著《西遊記》改編的電影及續集中飾演孫悟空而紅遍中國大陸,榮獲過多項大獎。

《西遊記》故事內涵深刻

對孩子們的兒語,旅美獨立評論員邢天行表示,這個戲劇的改編恰恰說明,這是在用成人世界非常墮落、負面及濫情的東西去污染孩子,是在摧毀下一代。

邢天行表示:「這對兒童來講是一個很大的精神污染。《西遊記》這個故事內涵非常深刻,他不只是一個兒童劇,跟中國幾千年來的修鍊文化有直接的關係,裡面蘊含了深刻的修鍊人的內涵。即使後人在理解不了的情況下,也有可看的地方,就是作品表現出來的人物本身。

「比方說,人對一個志向的堅貞追求,對真理的追求可以克服千難萬險;然後還有孫悟空的大真、大忍、大善,這些都跟傳統文化有關係,都蘊含在這個故事裡邊。那麼當小孩去看的時候,如果作品忠實原版,他會不由自主的被這個人物本身的內涵所感染,也就會樹立非常端正的人生觀。」

對古人原著、傳統文化首先要繼承

江蘇宜興詩人謝潤良認為,無神論是造成世道人心倒退的原因。他說:「無神論就是叛逆、甚麼都不怕,無惡不作。而我們對古人的原著、對傳統文化,首先是要繼承,而不是一點都不知道,就去瞎創新,沒有基礎的創新就是瞎搞,這個不是在弘揚文化,是糟蹋文化,是誤人子弟呀。」

邢天行指出,如果能夠尊重原版,就能瞭解到古人是甚麼樣的,傳統是甚麼樣的。現在人吃的食品還講究個原汁原味,越天然越原汁原味對身體越有好處。那麼文化也是,他是精神食糧。甚至比物質更重要。因為人的精神主導人的思維、包括對世界的認識、行為等。

現在的改編讓傳統文化變味 加進黨文化

她說:「後來的改編,不僅僅是毀壞了原著本身,尤其在中國,中國人都知道,那是政府從意識形態來打擊傳統文化。然後,整個帶動這個思維改變,讓傳統文化變味了。但是中國五千年文化歷史不可能被抹殺的一乾二淨。

邢天行表示:「它在改編之後會加進一些黨文化的東西,就變得有毒了。如果沒有這個改編,人們還可以翻原版去看,還能去理解原著。可是,所謂改編把原版加工後就變成另外的東西。人們以為原版就是這樣。所以說它比對原版的破壞更惡毒。」

她還說:「從中共上台以後對傳統文化的破壞基本上都是這個手法。它把原來的廟拆了,再建一個新廟,然後加進其它的東西,人家就會說現在這個廟怎麼怎麼不好了。其實不是廟本身有問題,也不是傳統文化有問題。而是中共本身就有毒,毒害了人們的思想。現在的人已經找不到正的東西。它對自己的文化、戲劇,對好多東西的改編,或者說再加工,就是要用現代的已經變異的,被毒化的這種東西去改變原來那些美好的東西。所以說,中國社會再這樣發展下去,對下一代來說,是沒有希望了。」

這樣改編傳統作品誤人子弟

台灣心理教育學博士陳彥玲表示,妖精是甚麼?妖精是物質誘惑,美色誘惑,可是骨子裏它要做甚麼?它要吃你的肉、喝你的血、扒你的皮,其實就是要害你的生命來讓自己壯大。如果孩子連這樣的道理都不太懂,我覺得這是一個非常可怕的現象。

陳彥玲強調:「這個是很值得家長去思考的,孩子的是非判斷出現了問題。一個求道人怎麼可能跟妖精去談戀愛呢?怎麼能夠用這樣的東西來錯誤的引導廣大的下一代的思想?」

她覺得這件事情是很值得大陸的父母、老師,以及教育機構好好重視,甚至是要去清除這些有害的改編劇。

──轉自《大紀元》

(責編:嘯天)

相關文章