【禁聞】2月11日維權動態

Facebook

【新唐人2015年02月12日訊】接下來讓我们关注一下中國大陆各地民眾维权的情況

1.石家莊數百文藝職工討薪遭鎮壓

河北五大省直文藝團體的數百名員工,2月11號的上午,在省政府前示威討薪。大批警察到場鎮壓,多人被打傷,3人被抓捕,還有1名孕婦流產。

2.鞏進軍刺死截訪人案開庭

河南訪民鞏進軍刺死截訪人員一案,2月11號,在事發地河北深州法院開庭審理,當地出動近百名警察、特警戒備。前來旁聽的數十位公民,被拒絕進入法庭。

3.成都120餘農民工討薪有7人被捕,多人被打傷。

2月11號上午,成都市溫江區120多名農民工,到金河谷樓盤討要被拖欠一年多的工資,遭到60多名警察鎮壓,至少有7人抓捕,多人被打傷。

4.廣西柳州民工討薪警察掏槍威嚇

廣西省柳州市數十名農民工,2月11號,到柳州著名地標建築「雙魚匯」討要工錢,遭到多名警察拳打腳踢,1名警察拔槍威嚇在場拍攝的農民工,至少有兩人被抓捕。

Let’s look at the brave rights defending activities

of the repressed Chinese people.

1.Cultural Workers Suppressed for Protesting Wage Arrears

Hundreds of employees from five Hebei provincial cultural

and literature troupes protested to the provincial government

for their wage arrears on the morning of Feb. 11.

Large numbers of police were at the scene to repress the protest.

Many people were wounded, three people were arrested,

and a woman had a miscarriage.

2.Court Rejects People to Hear Petitioner Gong Jinjun’s Case

Henan petitioner Gong Jinjun was charged for stabbing

to death an agent who intercepted his petition.

On Feb. 11, nearly one hundred police were dispatched

during his court hearing in Shenzhou city.

Dozens of Chinese who intended to enter the courtroom

for the hearing were rejected.

3.Migrant Workers in Chengdu City Protest against Wage Arrears

On the morning of Feb. 11, more than 120 migrant workers

from Wenjiang District sought payment of wage arrears

of more than a year from Golden Valley Property.

About 60 police arrived to suppress the crowd.

At least 7 workers were arrested and many were injured

by the police’s violent assault.

4.Guangxi Police Intimidate Petitioners with Gun

Dozens of migrant workers in Liuzhou City, Guangxi Province,

went to local landmark, Two Pisces, on Feb. 10 to demand

wages, but met violent beatings from the police.

A policeman even drew his gun to intimidate migrant workers

and threatened them not to take pictures.

At least two people were arrested.

相關文章