【禁聞】天津公安局長落馬 真正原因是什麼?

Facebook

【新唐人2014年07月23日訊】7月20號,中共中紀委宣佈,天津市公安局局長武長順正在接受調查。有關武長順落馬的原因,中紀委只簡單公布「涉嫌嚴重違紀違法」。而中國大陸媒體曝料說,武長順疑似收取巨額賄賂。但評論指出,在目前周永康失勢,政法委系統人人自危的情況下,武長順的被調查,還隱藏著經濟問題之外的原因。

幾天前,天津市公安局局長武長順還作為市領導,出現在《新華網》天津頻道的報導中,20號下午,武長順的名字又出現在中紀委網頁的「要聞」中。不過,這次只有簡單的一行字寫著:「天津市政協副主席、市公安局局長武長順涉嫌嚴重違紀違法,目前正接受組織調查。」

武長順是中共「十八大」後,首個落馬的天津副部級高官。大陸媒體引用知情人士的話說,武長順疑似因為收受巨額賄賂被調查,他落馬後,家裏被查出的財、物,總價值超過億元。

由於武長順落馬的日子——7月20號,正是中共在15年前,開始鎮壓民間修煉團體「法輪功」的日子,而武長順所在的天津市公安局,又直接涉及鎮壓的導火索——「天津事件」。因此,武長順落馬後,他參與迫害法輪功的情況,也被海外媒體大量報導。

時事評論員張粟田:「這個武長順落馬,他不只牽扯到經濟犯罪的問題。他和他的前任宋平順,直接導致4•25大上訪。它的導火索就是在天津,當時為了配合羅幹、何祚庥,武長順當時就是一個重要的最直接的參與者之一。」

所謂的「天津事件」,就是在1999年4月,前中共政法委書記羅幹的親戚何祚庥,在天津教育學院《青少年科技博覽》雜誌發表文章,捏造事實,指名攻擊法輪功。部分天津法輪功學員因此自發去雜誌社澄清事實。

由於法輪功學員和平理性的訴求,出版社一度準備發聲明更正。但天津市公安局強硬介入,到4月23號,天津防暴警察毆打並抓捕了45名法輪功學員。警方還說,這是北京的命令,讓法輪功學員去北京反映情況。由此引發了「4.25法輪功學員萬人和平大上訪」。

公開信息顯示,武長順於1998年9月被升為天津市公安局黨委副書記、及副局長。一手提拔他的原天津市政法委書記、公安局長宋平順 ,2007年也因濫權、腐化等問題被調查而自殺。

張粟田:「引發了4.25大上訪,接下來就是江澤民對法輪功持續15年的迫害,造成億萬中國民眾受到迫害。那麼之後,宋平順和武長順可以說驗證了中國那一句老話:善有善報,惡有惡報。天理不爽!」

然而,在長達15年對法輪功的鎮壓迫害中,許多天津市法輪功學員被迫害致死。例如2008年去世的李文霞。

原天津市法輪功學員王亞軍:「(李文霞)她跟我親口說的,她在勞教所裡被放在廁所裡,為了不讓她睡覺,還把地上放上水。有一天警察踢她一腳,直接就踢到她的胃上,從此她就不能吃東西了。從原來九十多斤到六十斤。我兩年之後我見到她的時候,還是骨瘦嶙峋的樣子。」

為了制止當局對人權的迫害,2006年,天津法輪功學員曾給武長順發出公開信,勸告他不要再跟隨中共,迫害法輪功。但據美國《明慧網》的統計,身為公安局長的武長順不但繼續推動迫害法輪功,甚至親自坐鎮,抓捕法輪功學員。

張粟田:「從武長順落馬,可以看出,現在政法系統正在全方位從中央到各大省份,到各市,受到一種大清洗。隨著周永康的落馬、江澤民的失勢,我相信會有更多的政法委系統黨羽會被拋出來。」

據不完全統計,僅2012年,天津就有110人次的法輪功學員遭綁架、抄家等。11人被非法勞教;還有11人被非法判刑。而去年,天津有76人次的法輪功學員遭綁架、抄家;22人被非法判刑﹔今年上半年,天津有50名法輪功學員遭綁架,11人被非法判刑。截至今年7月,已有92名天津法輪功學員被迫害致死。

採訪編輯/唐音 後製/蕭宇

Tianjin Police Director Commits More Than Corruption

July 20, the Central Commission for Discipline Inspection

(CCDI) announced Tianjin Public Security Bureau Director

Wu Changshun is under investigation.

He was accused of serious violation of discipline and law.

Mainland media reported that he received huge kickbacks.

Critiques explain the downfall of Zhou Yongkang has everyone

in the Politics and Law Committee at risk.

Just a few days ago, Wu Changshun was still the leader

of Tianjin and hit the news on the Tianjin Page of Xinhuanet.

On the 20th in the afternoon, Wu Changshun again appeared

in the news release.

The CCDI website read, “Deputy Chair of Tianjin political

commissar as well as the Tianjin Municipal Public Security

Bureau Director, Wu Changshun, alleged serious violation

of principle and law, is currently under investigation."

Wu Changshun is the first vice-ministerial level official

of Tianjin being sacked.

Sources told media that he accepted huge bribes.

Investigators have confiscated more than 100 million yuan

worth of belongings from his home.

Wu Changshun was sacked on July 20.

Exactly 15 years ago on this day, the CCP began the repression

of Falun Gong.

The Tianjin Public Security Bureau led by Wu Changshun

directly participated in the Tianjin Incident, the prelude

of the repression.

The downfall of Wu Changshun has naturally triggered

massive overseas reports of Wu’s involvement

in the persecution of Falun Gong.

Commentator Zhang Sutian: “Wu Changshun was not sacked

simply over economic crime.

The Zhongnanhai appeal on April 25, 1999 in Beijing was

caused by Wu Changshun and his predecessor, Song Pingshun.

Wu Changshun had a major role in the plot

set up by Luo Gan and He Zuoxiu."

The Tianjin Incident in April 1999 took place when He Zuoxiu,

a relative of former political and legislative affairs committee

secretary, Luo Gan, published an article on Tianjin’s Science

Review for Juveniles with fabricated information

to defame Falun Gong.

In reaction to He Zuoxiu’s slandering article, some Falun Gong

practitioners in Tianjin voluntarily approached the magazine

to clarify the facts.

Falun Gong practitioners’ peaceful and rational explanation

had the magazine ready to correct their statement.

But, Tianjin Public Security Bureau dispatched the riot police

and conducted the beating and arrest

of 45 Falun Gong practitioners.

Police claimed the order came from Beijing

and told the practitioners to reflect the situation to Beijing.

Thus, the April 25 peaceful petition of 10,000 Falun Gong

practitioners to Beijing took place.

Accordingly, Wu Changshun was promoted to deputy secretary

of Tianjin political commissar and deputy director

of Tianjin Public Security Bureau in September 1998.

Song Pingshun, then Tianjin Public Security Bureau Director

who promoted Wu, had committed suicide in 2007

on alleged abuse of power and corruption.

Zhang Sutian: “The persecution has lasted for 15 years

since the April 25 petition.

Hundreds of millions of Chinese were persecuted.

The tragedy of Song Pingshun and Wu Changshun

clearly identified an old Chinese saying:

What goes around comes around.

It’s justice."

In the past 15 years of persecution, many Falun Gong

practitioners in Tianjin have been persecuted to death.

For example, Lee Wenxia died in 2008.

Wang Yajun, a Falun Gong practitioner from Tianjin:

“She told me herself that they locked her in the restroom

of the labor camp.

To prevent her from sleep, they flood the restroom.

One day, a policeman kicked her right in the stomach.

Since then, she had not been able to eat.

She lost more than 30 lbs. When I saw her two years later,

she was skinny to the bone."

In 2006, Falun Gong practitioners in Tianjin had issued

an open letter to Wu Changshun and asked him to quit

following the CCP order and stop the persecution

of human rights.

However, according to the Minghui.org statistics,

as police chief, Wu Changshun continued to drive

the persecution and directed the arrest

of Falun Gong practitioners.

Zhang Sutian: “The downfall of Wu Changshun shows

the political and legislative system is undergoing a full range

of cleaning, from the central to the province and city.

I believe the downfall of Zhou Yongkang and the diminishing

power of Jiang Zemin will lead to more crackdown

on their gangs in the political and legislative system."

Partial data have revealed that just in 2012, Tianjin had

experienced 110 Falun Gong practitioners being abducted

and homes raided; 11 were sentenced to forced labor;

and 11 imprisoned on illegitimate charges.

Last year, 76 Falun Gong practitioners in Tianjin were

kidnapped and homes raided; 22 people were sentenced.

This year, 50 Falun Gong practitioners in Tianjin were kidnapped,

and 11 people were sentenced.

As of July this year, more than 92 Falun Gong practitioners

have been known to be persecuted to death in Tianjin.

Interview & Edit/TangYin Post-Production/XiaoYu

相關文章