【禁聞】「黑」香港公投 中共黑社會特徵再被揭

Facebook

【新唐人2014年06月25日訊】香港人為爭取真普選,全民公投第4天已有70多萬人參與投票,中共喉舌發表社論宣稱「香港『非法』公投人再多,沒中國13億人多」,香港媒體人抨擊,中共不只具有邪教特徵,同樣具黑社會特徵。

近幾天香港民間公投,正在如火如荼的進行著,截至6月24號下午,投票人數已超過73.4萬人。中共多家媒體指責香港公投『非法』,還把「反對派」、「不法公民」的大帽子扣在參與投票的幾十萬港人頭上。

中共喉舌《環球時報》更是以「香港反對派『公投』非法又沒用」,以及「香港非法公投人再多,也沒13億人多」為題抹黑港人公投。

香港《蘋果日報》專欄評論指出,5月山東發生「全能神」成員殺人事件,媒體熱炒邪教十大特徵後,輿論多關注中共的邪教特性。如果從組織性、洗腦程度去觀察,中共像邪教,但過往人們最關注的是中共政權的黑社會化、治國心態和手法的黑社會化,而且這種心態近來在香港、台灣問題上越來越明顯。

作者李平表示,中共在台灣和香港問題,自以為可代表13億人、可代表台灣人和香港人,完全是一副黑幫老大的醜惡嘴臉。

香港作家、自由撰稿人張成覺:「共產黨它不是搞了定義邪教,其實按邪教的定義,共產黨本身就是邪教,從黑社會來說,(共產黨)更符合它所定的對黑社會的定義,它有錢可以控制一般人,並且所做的事情就是見不得人的,見不得光的,中共本身就是最大的黑社會。」

旅澳原大陸史學教授李元華指出,中共具足黑社會的所有特徵,包括形成穩定的犯罪組織,以暴力治國,隨意槍殺國民,以及對各個階層正義人士的綁架和關押等。

旅澳原大陸史學教授李元華:「中共的運作,除了它自己標榜的『偉、光、正』,實際上它那個運作就像一個黑社會一樣,包括它所謂的成員許進不許出,它的組織必須絕對服從,不能有不同的意見,它處理方式都不是走正常社會秩序就是普世價值,而是奉行它那種獨裁專制的。」

李元華表示,事實證明,中共就是一個殘害人民的黑社會犯罪集團,它主政就意味著恐怖、殘暴和殺人害命。

李元華:「它所謂的維穩,所謂的反恐,根本不是從社會治安,從解決社會問題來講,很多中國社會所謂的一些暴力事件來講,都是官逼民反和一些極端的民族矛盾所產生的,中共來講實際上是這些問題的直接的肇事者,然後它又以一個維護社會治安的面貌出現。」

時政評論員汪北稷指出,幾十年來,雖然中共的黨魁不斷更替,但它與人民為敵、殘害人民的基本國策從未改變過。

時政評論員汪北稷:「人類歷史上沒有一個獨裁集團,沒有一個統治者,對人民這麼殘酷,對人民的精神上這麼殘酷的去迫害,對人民從宗教信仰上去迫害,對人民從肉體上去迫害,對人類文明,對人們自由的迫害,包括對人民的身體直接的肉體的迫害,是人類歷史上絕無僅有的。」

汪北稷指出,中共60多年來對國民的迫害罄竹難書,百姓的土地、房屋被強拆強佔,去上訪被拘留、關押;維權律師和維權人士伸張正義,被扣上「顛覆國家政權」、「尋釁滋事」等罪名遭迫害;修煉法輪功群體遭鎮壓,甚至活摘器官等等。

李平分析,中共政權的黑社會化近年還出現了新的特徵:如,高層權鬥如黑社會火併,為著龐大利益一再突破法律、道德底線。貪腐、色情醜聞席捲中共各級領導人,公共情婦、《央視》後宮、政變、謀殺、石油幫、四川幫、山西幫等醜行不堪入目。

採訪編輯/李韻 後製/陳建銘

Hong Kong media reveals the CCP’s mafia-like acts, as a response to the denouncement of referendum

A considerable number of Hong Kong residents attended the

referendum in less than four days to demand universal suffrage.

Chinese Communist Party (CCP) media published articles;

These claim “no matter how many people attend the ‘illegal’

vote they will never win over 1.3 billion Chinese people”.

Hong Kong media criticized the CCP for acting like an evil

cult, and also like a mafia gang.

The referendum is currently firing up the whole city of

Hong Kong.

By the afternoon of June 24, over 734,000 people voted.

CCP media have attacked the referendum by claiming “it is

not legal”.

They have aggressively labeled of the Hong Kong residents

as “opponents” and “lawless citizens”.

Among those media, the Global Times in particular said

that “the referendum is both lawless and useless”.

In response, Hong Kong’s Apple Daily published

a column editorial.

It said take the example of the McDonald’s murder, which was

committed by “Almighty God” members.

Its point is that the CCP has been found to match many of the

“characteristics” for a cult, hyped by Chinese media afterwards .

The article said, the CCP is similar to a cult in its structure

and brainwashing level.

However, people have paid more attention to the CCP’s

mafia-like features, especially its mentality and governance.

This mafia mentality has become more evident from its

handling of the recent Hong Kong and Taiwan issues.

Writer Li Ping, said the CCP thinks it can represent all 1.3

billion Chinese people on Hong Kong and Taiwan issues.

This is completely like the head of a mafia group.

Zhang Chengjue, Hong Kong freelancer “the CCP likes to

define what is a cult.

However according to the definition of a cult, the CCP itself

is without doubt a cult.

The CCP matches even more closely its own definition

of a mafia group.

It controls ordinary people with money, and all it does

is nasty and disreputable.

The CCP itself is the biggest mafia group in the world.”

Li Yuanhua, former Chinese history professor, said the CCP

matches all characteristics of mafia groups.

These include; forming stable criminal gangs;

Governing with violence, arbitrarily shooting civilians; and,

Kidnapping and arresting those fighting for justice

from all social classes.

Li Yuanhua “although describing itself as ‘great, glorious

and correct’, the CCP in fact is run like a mafia group.

For example, no members are allowed to quit and all members

have to be absolutely obedient to the party with no dissent.

It does not respect universal values or public orders,

but always use dictatorship styles to handle all issues.”

Li Yuanhua said, “the CCP has been proved to be

a criminal mafia group that harms our people.

Its governance always brings horror, tyranny and murder.”

Li Yuanhua:“the CCP’s ‘stability maintenance’ and ‘anti-

terrorism’ is never to improving public security or social needs.

Many of China’s violent incidents are indeed revolts against

the CCP suppression or come from extreme ethnic tensions.

The CCP is the real perpetrator of those incidents, but it

always seems as if it is maintaining stability of our society.”

Wang Beiji, political commentator, said although the CCP

had changed its leader several times in the past decades,

what has never changed is its basic attitude of being hostile

to Chinese people and spoiling their lives.

Wang Beiji:“in human history, there is no other dictatorship

group or governor that is as cruel as the CCP;

That oppresses people’s spirits so badly, persecutes religious

beliefs so recklessly, and that tortures humans so brutally.

Its damage to human civilization and freedom, and its torture

against people, is unparalleled in human history.”

Wang Beiji comments that the CCP has committed numerous

crimes of persecuting Chinese people.

It forcibly occupys land, demolishes homes and

arrests petitioners.

Human right lawyers and activists are suppressed on false

charges of subversion of state power or public order issues.

Falun Gong practitioners are brutally persecuted and

their organs are harvested from them while still alive.

Li Ping also pointed out that the CCP is showing new

mafia-like characteristics in recent years.

For example, the power struggle inside the CCP is like

a battle between gangsters.

The pursuit of interests drives all CCP officials to break the

law and moral standards with corruption and sex scandals.

Examples of notorious scandals are: “public mistress”;

“CCTV as a harem”, coup plotting, murdering;

The “Oil Clique”, “Sichuan Clique” and “Shanxi Clique”.

These all continue to disgust the Chinese public.

Interview & Edit/LiYun Post-Production/Chen Jianming

相關文章