【新唐人2014年05月09日訊】中國著名維權律師浦志強,5月3號因參加紀念「六四」事件25週年紀念研討會,被警方以「尋釁滋事」罪名刑事拘留。曾經為四人幫和江青辯護的中國著名大律師張思之表示,願意為浦志強提供辯護。與此同時,國際人權組織「人權觀察」也發表聲明,呼籲中共政府釋放浦志強。請看下面的報導。
十幾名中國知名律師、大學教授、公共知識份子,上個週末參加了關於六四事件25週年紀念的討論會。不過會後,包括浦志強在內的多名與會者,遭到中共當局的傳訊和拘留。
據了解,北京警方以及國家安全人員搜查了浦志強的辦公室和家,並抄走了他的電腦、手機等。
浦志強的外甥女,同為「華一律師事務所」的律師屈振紅,5月6號發佈微博說,當天凌晨海淀區公安局以涉嫌「尋釁滋事罪」,將浦志強刑事拘留,他現在被關押在北京市第一看守所。家屬正在考慮聘請律師會見。
《美國之音》報導,浦志強律師樓的同事夏霖,和曾經為「四人幫」和江青辯護的中國著名大律師張思之也證實﹕浦志強已被拘留。
年近87歲的張思之,5月7號向《新唐人》表示,作為律師的他,願意為浦志強辯護。
中國律師張思之:「他(浦志強)是公民,我是律師,這是很自然的事。」
北京刑事辯護專家委員會副主任易勝華律師表示,浦志強被抓,引起了律師界共同的震驚和不滿,包括他在內,中國任何一個有正義感的律師都願意為浦志強辯護。
易勝華:「那麼張思之作為中國律師界的前輩、作為中國律師的導師、在律師界裡面享有很崇高的威望,也是中國律師第一人,他在這個時候表明他願意擔任浦志強的律師,其實,他代表的是中國律師界的態度、中國律師裡的整個的態度。」
1965年出生於河北灤縣的浦志強,1986畢業於「南開大學」歷史系,1991年從「中國政法大學」法律古籍研究所碩士畢業,1997年從事律師職業。現在是北京市「華一律師事務所」律師,執行合夥人。
浦志強曾代理多名中國持不同政見者的法律辯護,包括藝術家艾未未,以及要求官員公示財產的「新公民運動」參與者,和代理「任建宇勞教案」、「上訪媽媽唐慧案」等。
浦志強因呼籲廢除勞教,被《南方人物週刊》評為封面風雲人物。還成為《中國新聞週刊》2013年的法治人物。
大陸律師王甫在網上表示:當老浦(浦志強)被拘,方發現「尋釁滋事」罪名之濫用,已到了無法無天的地步:網上說幾句話﹔吃飯聚餐﹔為維護自身權益找領導反映問題﹔開個研討會紀念紀念某個事件或某些人,只要是官員覺得不爽的,都能拿「尋釁滋事罪」套住你。
易勝華:「我們現在所掌握到的信息,他們只是一些人在家裏開會,而被定性為尋釁滋事,因為我本身也是一個刑事律師,我認為這顯然是不構成這個犯罪的、不構成尋釁滋事這個犯罪的。」
國際人權組織「人權觀察」6號發表聲明,呼籲中共政府釋放浦志強。
「人權觀察」的中國項目主任索菲∙理查森在聲明中說:「這些指控以及最近的拘押行為表明,從1989年到現在,中國政府在人權問題上的態度幾乎沒有變化。」
多家報社特約諮詢律師鄧樹林表示,律師的權利實際上就是公民的權利,是當事委託人的權利的延伸,不僅僅是律師個人的。
鄧樹林:「最近以尋釁滋事抓人,建三江公安打人,目前沒有看見有人承擔責任,這個人權有沒有問題呀?我們的權利得不到保障,法律上規定我們律師有很多權利,但是違反了這些規定、侵犯了律師的權利都沒有後果,法律就是一句空話了。」
「中國政法大學」法學院副教授王建勳在微博上表示:(浦志強)他俠肝義膽、為民請命,在廢除勞教的大業上功不可沒。抓這樣的律師只能將你們的真面目暴露得更加清楚,只能讓更多的人加入到反抗專制的洪流中去。
採訪編輯/易如 後製/李勇
Zhang Sizhi willing to defend and deny the false charge
on famous Chinese Human Rights Lawyer Pu Zhiqiang
Famous Chinese human rights lawyer Mr Pu Zhiqiang was
detained by the police with the charge of “Picking Quarrels
and Making Trouble” after he attended the memorial
symposium of 25th anniversary “64 Event”.
Senior Famous Chinese Lawyer Mr Zhang Sizhi, who once
defended for “the Gang of Four” and Mao Zedong´s wife
Jiang Qing, expressed his willingness to defend Pu Zhiqiang.
Meanwhile, international human rights organization
“Human Rights Watch” issued a statement calling for
the Chinese Communist Party (CCP) Authorities to release
Pu Zhiqiang. Let´s watch the report.
Tens of famous Chinese lawyers, legal professors and public
intellectuals attended the memorial symposium of
25th anniversary “64 Event”. But after the meeting, many
attendees, including Pu Zhiqiang, were interrogated and
detained.
It is understood that Beijing police and state security staff
ransacked Pu Zhiqiang´s office and home and took away his
personal computers and cell phone.
Pu Zhiqiang´s niece Qu Zhenhong – also a Lawyer in the same
law firm “Huayi Law Firm” said on her Weibo on May 6th
that on the morning of May 6th, Haidian District Public
Security Bureau of Beijing City had caught and detained
Pu Zhiqiang with the charge of “picking quarrels and
making trouble”.
Pu Zhiqiang is now being confined in Beijing Municipal First
Detention Centre. His family is considering whether to
engage a lawyer to interview him.
According to Voice of America (VOA),
Pu Zhiqiang´s co-worker Xia Lin and a very famous
Chinese lawyer Zhang Sizhi, who once defended for
“The Gang of Four” and Jiang Qing, all confirmed that:
Pu Zhiqiang has been in custody.
Mr Zhang Sizhi is 87 years old and he told NTD on May 7th ,
as a lawyer, he is willing to defend for Mr Pu Zhiqiang.
Zhang Sizhi: “He (Pu Zhiqiang) is a citizen, I am a lawyer.
So such defending is a natural thing.”
Lawyer Yi Shenghua, Deputy Director of Beijing Penal
Defense Experts Commission, said that catching Pu Zhiqiang
shocked the legal profession causing wide discontent
including for himself.
Many righteous lawyers would like to defend Pu Zhiqiang.
Yi Shenghua: “So as a famous predecessor of the Chinese
legal profession and a mentor to the younger generation of
Chinese lawyers, Mr Zhang Sizhi enjoys a huge reputation
and is the number one lawyer in the Chinese legal profession.
At this moment, he has expressed his willingness to act as a
Lawyer for Pu Zhiqiang, and actually his expression stands
for the entire attitude of the Chinese legal profession.”
Born in 1965 in Luan County of Hebei Province, Pu Zhiqiang
obtained his bachelors degree from the History Department
of Nankai University in 1986. In 1991 he obtained a masters
degree in Ancient Law at the Material Institute of China
University of Political Science and Law.
In 1997 he started his career in law and is currently an
executive lawyer of Beijing Huayi Law Firm.
Pu Zhiqiang worked as a lawyer defending many Chinese
dissidents, including artist Ai Weiwei, participants of the
“New Citizen Campaign” requesting to open officials´ assets,
the case of “Ren Jianyu sent to labor camp”, the case of
“Appealing mother Ms Tang Hui” to name a few.
Because Pu Zhiqiang appealed to repeal the labor camp he
was listed as “Cover Influential Figure” by Southern People
Weekly magazine and the “Legal Figure of 2013”
by China News Weekly magazine.
Mainland lawyer Mr Wang Fu said on the Internet:
When Lao Pu (Pu Zhiqiang) was detained, it was discovered
that abuse of the charge “Provoking Quarrels and Making
Trouble” has achieved a lawless and shameless extent.
Saying something on the Internet, having a meal together,
appealing to the boss to defend your own rights, attending
a memorial symposium for some event or person could all
be charged with “Provoking Quarrels and Making Trouble”
once officials felt uncomfortable.
Yi Shenghua: “According to the information we got,
they were just meeting in someone´s home, but they were
identified as ‘provoking quarrels and making trouble’.
I am a penal lawyer and think this charge obviously doesn´t
apply for such a circumstance.”
Human Rights Watch published a statement on May 6th,
and called for the CCP Authorities to release Pu Zhiqiang.
The Director of Chinese Projects of Human Rights Watch,
Sofia Richardson, said: “All these charges, and the recent
Detentions, demonstrate that from 1989 until now the
attitude of Chinese Government towards human rights has
almost no alterations.”
Consulting lawyer for multiple newspapers, Mr Deng Shulin,
said that the rights of a lawyer are not only owned by the
lawyer himself, but the rights of a citizen, and the extended
rights of the consignor.
Deng Shulin: “Recently, catching some innocent citizens
with the charge of ‘provoking quarrels and making trouble’,
and even the police of Jiansanjiang beating innocent people
are all left without anyone punished for the open crime.
So whether human rights is an issue or not in China?
Our rights are unable to be secured although laws endow
our lawyers with many rights. Yet even these regulations
are violated and lawyer´s rights infringed.
If there is no punishment laws will be an empty rhetoric.”
Associate Professor Wang Jianxun, of Law School
of China University of Political Science and Law,
said on his Weibo account: (Pu Zhiqiang) is brave and heroic
appealing for the ordinary people, and his contributions to
revoke the labor camp system in China is unforgettable.
If such a lawyer is detained, then your real face is more
clearly exposed which triggers more people to join
the torrent opposing the monocracy.
Interview & Edit/Yi Ru Post-Production/Li Yong