【新唐人2013年12月24日訊】中共正部級的現任「610辦公室」主任,公安部副部長李東生,被中紀委調查後,輿論注意到他從媒體人晉陞到政法系統的經歷。隨著李東生的惡行不斷被啟底,李東生利用《央視》副臺長身份,緊隨前中共黨魁江澤民積極迫害法輪功的罪行也隨即曝光。
媒體人出身的李東生,搖身「轉行」政法系統﹗一個沒有公安經驗的媒體人,能轉任公安部副部長,在9位公安部副部長中排名第二,其中有甚麼特殊的原因呢?
李東生是「復旦大學」新聞專業出身,曾任《央視》副臺長,主管《焦點訪談》節目。
美國《大紀元時報》報導,李東生在《央視》任職期間,積極追隨江澤民迫害法輪功,利用《焦點訪談》節目,大力報導有關污衊法輪功的新聞。
據不完全統計,從1999年7月21號到2005年為止,6年半的時間,《焦點訪談》在收視率最高的黃金時段,共播出102集反法輪功節目,僅1999年當年,5個多月的時間,就播出了70集。
時事評論員林子旭:「大家知道做一期訪談節目,事前準備、採訪、後期製作等整個流程下來,是需要投入非常多的時間和精力的,但是李東生主管的《焦點訪談》,在迫害法輪功最開始的五個月裡,製作了70集節目,幾乎兩天就是一集。話說的直白一些,就是這段時間李東生沒幹別的,一門心思的在《央視》炮製迫害法輪功的虛假新聞。」
2000年7月,李東生被提拔為廣電總局副局長。隨後不久,2001年初,天安門發生了震驚中外的「自焚偽案」。
2001年1月23號大年除夕,時任政法委書記的羅幹,炮製了7名所謂法輪功學員,在天安門廣場上自焚的案件,時任《央視》副臺長、黨委書記的李東生,在《央視》收視率最高的時段,反覆播出這一「偽案」的內容。
旅美民主人士劉因全:「天安門的自焚案,有可能是他秉承江澤民的旨意來做的,就是因為他做了這件事情,立了大功,所以他能夠陞遷。因為這件事情是江澤民鎮壓法輪功的時候給法輪功潑的最髒的一個污水。可以說是中共鎮壓法輪功做的一件最卑鄙、最無恥的事情。在這件事情中,(中央)電視臺是衝在前面的,起了一個最壞的作用。它就煽動起(民眾)對法輪功的仇恨了。」
2002年5月,李東生升任宣傳部副部長。2009年,時任中央政治局常委、政法委書記的周永康,將李東生調到公安部擔任副部長。
《大紀元》報導,在任職中宣部副部長期間,李東生大力宣傳對法輪功的污衊消息,同時繼續發揮他在《央視》的影響力,嚴控對法輪功的污衊報導。創造了中共黨內,一個沒有任何政法經驗的媒體人,成為公安部權勢通天人物的奇聞。
李東生離開《央視》後,繼續操控副臺長孫玉勝,通過《央視》新聞頻道,嚴加監控、發表涉及法輪功的各項污衊報導,以及掌控相關輿論導向性事件。
至此,李東生成為江派人馬筆桿子(文宣)和槍桿子(公安)兩手都要抓的代表。同年(2009年),李東生還結束了從1999年兼任的「610辦公室副主任」一職,直接攀升「主任」,成為迫害法輪功的元兇之一。
「國際教育發展組織(International Educational Development, IED)」2001年8月14號在聯合國會議上,強烈譴責中共利用所謂「天安門自焚事件」對法輪功構陷。分析「天安門自焚」視頻顯示,整個事件是「政府一手導演的」。
IED組織駐聯合國人權理事會首席代表Karen Parker 博士,在去年9月18號的人權理事會上,還公開聲明「關注中共活摘和非法盜賣法輪功學員器官」的犯罪行為。
目前,江澤民、羅幹、周永康、李東生等人,已經被全世界幾十個國家和地區,以「反人類罪」或「群體滅絕罪」起訴,並被判有罪。
採訪編輯/常春 後製/孫寧
Li Dongsheng persecuted Falun Gong by using CCTV
Li Dongsheng, the current “610 Office" ( CCP
ministerial level) Director, & Deputy Minister of the
Ministry of Public Security,
was investigated by the Central Discipline Inspection Commission.
The media noticed that he was promoted from the media
industry to the political and legal system.
With the continuing exposure of Li Dongsheng’s evil,
his crimes on the persecution of Falun Gong
will be recognized.
As a deputy director of “CCTV", Li Dongsheng
followed the former CCP leader Jiang Zemin and implemented
the persecution policy.
As a media people, Li Dongsheng suddenly
“switched" to the political and legal system!
A media person without any public security experience, was able
to take the position of Deputy Minister of Public Security,
being ranked second out of nine of Deputy Ministers
within the Public Security.
Are there any special reasons behind this?
Li Dongsheng studied journalism at Fudan University.
He was the former deputy director of “CCTV",
and was in charge of the “Focus" program.
The Epoch Times reported, that during his tenure in “CCTV",
Li Dongsheng followed Jiang Zemin to persecute Falun
Gong actively.
He utilized the “Focus" program, making many
of his own news reports to slander Falun Gong.
According to incomplete statistics, from July 21 1999 until
2005,"Focus" had broadcast 102 sets of anti-Falun Gong
programs in prime-time slots, during the six and a half years.
In 1999, it broadcast 70 sets during five months.
Commentator Lin Zixu: “We all know that to run a talk
show program, will cost a lot of time and effort,
including the prior preparation, interviews,
post-production and others.
However, Li Dongshen and his ‘Focus’ team, could make
70 sets of programs in the first five months
of persecuting Falun Gong, almost one set in two days.
In fact, Li Dongsheng focused on concocting the false news
in persecuting Falun Gong, without doing anything else."
In July 2000, Li Dongsheng was promoted to deputy director
of The State Administration of Radio Film
and Television (SARFT) of China.
Shortly thereafter, in early 2001,
the “pseudo self-immolation cases"
took place in Tiananmen Square, shocking the world.
Jan 23, 2001, Luo Gan, secretary of the Politics and Law
Committee at the time,
concocted the self-immolation cases – seven so-called Falun Gong
practitioners conducted self-immolation
on Tiananmen Square.
Li Dongsheng, deputy director and CCP secretary of “CCTV",
repeatedly broadcast the “pseudo-case" content upon
peak TV viewing times.
Liu Yinquan, a Democrat in USA: “For the Tiananmen Square
self-immolation case, he probably followed
Jiang Zemin’s orders.
As he did great on the case, he was able to upsize.
This case is one of the dirtiest water Jiang Zemin
threw to Falun Gong.
It can be said that it is one of the most despicable
and the most shameless things done by the CCP.
In this event, the CCTV rushed in front and played the worst role.
It incited people to hate Falun Gong."
In May 2002, Li Dongsheng was promoted to Deputy
Minister of Propaganda. In 2009, Zhou Yongkang,
Politburo Standing Committee member and the secretary
of Politics and Law Committee,
transferred Li Dongsheng to work as the Deputy Minister
of the Ministry of Public Security.
The Epoch Times reported that, Li Dongsheng produced
many news reports, slandering Falun Gong
when he served as Deputy Minister of Propaganda.
He continued to use his influence at “CCTV" and controlled
the reports on Falun Gong.
He created a record within the CCP: a media of
people, with no experience on political and legal work,
can became powerful figures in the Ministry
of Public Security.
After Li Dongsheng left “CCTV", he continued to manipulate
Sun Yusheng, the deputy director of CCTV.
They published and monitored reports on Falun Gong by
the “CCTV" news channel.
They controlled public opinion on related events.
Since then, Li Dongsheng had become a representative of
Jiang Zemin to take both pen (propaganda)
and gun (police) to hand.
In 2009, Li Dongsheng was promoted to director of
“610 office", from the deputy director position,
which he served at the end of 1999.
He became one of the culprits on the
persecution of Falun Gong.
The International Educational Development (IED), strongly
condemned the CCP’s slander on Falun Gong,
by using the so-called “Tiananmen self-immolation case"
at the United Nations meeting.
By analyzing the “Tiananmen self-immolation" video,
the entire event was hence found to be
“government orchestrated".
Dr. Karen Parker, IED Organization Representative at
the United Nations Human Rights Council,
issued at the Human Rights Council meeting, on Sept 18
of last year, a public statement,
to “concern the criminal behavior of CCP
on illegal organ harvesting,
and stealing and selling living Falun Gong practitioners".
Currently, Jiang Zemin, Luo Gan, Zhou Yongkang,
Li Dongsheng and other related people,
were prosecuted and convicted in dozens of countries and regions
around the world with “crimes against humanity"
or “genocide".
Interview & Edit/ChangChun Post-Production/SunNing