【新唐人2013年12月21日訊】「第24屆中美商貿聯合委員會」會議,12月19號在北京揭幕。在經歷了「東海防空識別區」問題上的針鋒相對,和兩國戰艦在南海對峙險些相撞的危機之後,接下來雙方將如何界定中、美關係﹖這是外界當前十分關注的一個焦點。請看報導。
為期兩天的「中美商貿聯委會」會議,由中共國務院副總理汪洋、美國商務部長普裡茨克、及貿易代表弗羅曼共同主持。
「中美商貿聯合委員會」號稱中美貿易摩擦的「滅火器」,設立於1983年,是中美最早建立的高級別經貿磋商機制之一。
今年7月,在「中美戰略與經濟對話」時,汪洋曾提出:「中美經濟關係有點像夫妻」,「你中有我,我中有你,雖然也有吵架,有分歧,但是都必須增進了解,增強互信,培育共同的生活基礎。」他還說:「我們兩家不能走離婚的路,像鄧文迪和默多克,代價太大了。」
然而,這一段「高論」卻招來了大陸網民的嘲諷與惡搞,甚至有消息說,汪洋回國後遭到高層批評。此後「中美夫妻關係論」就成了外界的笑料。
旅美中國問題專家石實:「我認為中、美關係說到最後,其實是一個互相之間的利益依賴的關係。中共最根本的利益就是維護自己的統治,延續自己的統治,這是中共的利益所在。美國的利益所在在哪裏呢?就是經濟。就是美國要依賴於中國使得他的經濟能夠弄上去,這是美國把中國作為朋友的最根本的條件,要有利益。」
旅美中國問題專家石實認為,中共現在對內增加賦稅、收錢,把老百姓的錢全部轉換了之後,到國外去購買東西,為的是讓英、美這些國家,不要在迫害人權等問題上說三道四。
香港《明報》發表署名評論文章,作者孫嘉業表示,中、美肯定不是夫妻關係,也不是敵對關係,而是「假朋友」關係。
「清華大學國際問題研究所」常務副所長閻學通教授,也曾經論斷,當前的中、美關係就是「假朋友」關係。
美國中文雜誌《中國事務》總編輯伍凡:「中、美是甚麼關係,因為時好時壞,經濟關係這麼樣的密切,政治上有交往,軍事上有的時候又會發生一些衝突和摩擦。美國人的說法比較文明一點,非友非敵,既不是敵人也不是朋友。中國這位教授講假朋友,是中共想的,我跟你本來就是玩假的,那是中共的心裡。從美國的政界各方面講,我還是願意跟你(中共)做朋友啦,但是你(中共)不願意跟我做,把我當作假朋友,那我也沒有辦法。」
今年11月,中國大陸以及海外的中文社交媒體出現了一部影片《較量無聲》,據了解,這部影片是由中共最權威的五大部門合力製作完成,其中包括中共「國防大學」,內容是中、美之間在意識形態、社會制度、政權合法性等戰線上,展開的無處不在、無可迴避的終極較量。而被外界視為足以體現當前中、美雙方,真實「關係狀態」的影片。
石實:「中共為了轉移壓力,它也不敢把美國視為真正的敵人,不敢和美國真正打一仗,軍事方面它本身軍力上就差很多,你要真打起來的話,中共那麼多官員在美國開的賬戶,它還要不要呀,曝光的話,那個政權馬上就會垮,它只不過是為了凝聚國內民族主義的那些東西,維護它的統治,延長它的統治。」
但是美國中文雜誌《中國事務》總編輯伍凡,他個人比較傾向於兩國之間是「非敵非友」的關係。他認為,中、美雙方每天要面對,要掙錢,因此如果單純從經濟利益(好友)關係、或政治利益(敵人)關係出發,都是講不通的。
採訪/朱智善 編輯/田淨 後製/李智遠
What is the Sino-U.S. Relation,
a Married Couple or False Friends?
ANCHOR:
The 24th session of the U.S.-China Joint Commission on
Commerce and Trade (JCCT) took place on Dec. 19 in Beijing.
After a heightened tension on the Air Defense Identification
Zone in East China Sea followed by a narrowly averted
collision between a Chinese naval vessel and a U.S. warship
in the South China Sea,
how will the two sides define the Sino-U.S. relation?
It is an issue of international concern.
The following is our report.
Reporter :
The two day JCCT (Joint Commission on
Commerce and Trade) is co-chaired by
the U.S. Secretary of Commerce Penny Pritzker,
U.S. Trade Representative Michael Froman, and
the Communist regime Vice Premier Wang Yang.
The JCCT was established in 1983 as a forum for
high-level dialogue on bilateral trade issues and as
a vehicle for promoting commercial relations.
In the U.S.-China Strategic and Economic Dialogue (S&ED)
Joint Opening Session in July 2013, Wang Yang described
the U.S-China relationship being like a married couple.
There are fights and disagreement, but one must enhance
mutual understanding and building trust.
Wang Yang: We cannot have a divorce the way Wendi and
Rupert Murdoch just had, for that, it would be
too big a price to pay.
However, this married couple relationship has attracted
netizens´ ridicule and parody.
It is also said that Wang Yang was criticized by senior officials
upon his return to China.
Shi Shi, a Chinese affair expert: I think it is of mutual
benefit and dependent on the Sino-U.S. relationship.
It is to the benefit of the Communist regime to maintain its
ruling, and to the benefit of the US economy, which relies
on trading to China.
This is the basic need of the U.S. to treat China as a friend.
China expert Shi Shi says, that all the taxes and money
collected by the regime are converted to trading with the
Western countries to keep them silent on domestic
issues such as human rights.
An article written by Sun Jiaye, published in Hong Kong’s
newspaper, Ming Pao, indicated that the Sino-U.S.
relationship is a case of being “false friends,” not the
so-called case of being a married couple or hostile.
Professor of Institute of International Relations at
Tsinghua University, Yan Xuetong, has also argued that
the current Sino-U.S. relation is a false friends relationship.
Chris Wu, China Affairs magazine editor-in-chief:
The Sino-U.S. relationship is good and bad at times.
They share close trade relations, but also have conflicting
views in politics and military.
The U.S. has put it in a relatively civilized way, not as
an enemy nor a friend.
As for this so-called false friend, it´s what the
Communist regime believes.
As to the Americans, they´d like to be friends with the
Communist regime, but it´s up to the regime.
In November, the online release of the purported documentary,
“Silent Contest", was jointly produced by five institutes
including the Chinese military ‘s National Defense University.
It describes the competition between the U.S. and the
Communist regime in ideology, social system
and regime legitimacy.
It was commented as a film to truly reflect on
the Sino-U.S. relation.
Shi Shi: To divert the pressure, the Communist regime would
not dare to engage the U.S. as the real enemy for a fight.
The military capacity is different.
Should they really engage in a battle, what´s going to happen
to all the accounts in the U.S. banks?
Once it´s exposed, the regime will collapse.
To maintain and continue its ruling,
they have to manipulate domestic nationalism.
China Affairs magazine editor Chris Wu, however, prefers
the non-enemy non-friend Sino-U.S. relation.
He believes that both sides are facing the issue of economy.
Merely speaking of friendship in trading, or enemy in politics,
is not going to work.
Interview/Zhu Zhishan &Edit/Tianjing Post-Production/LiZhiyuan