【新唐人2013年11月15日訊】1大陸本土和海外十家版權機構,聯合中國數家網路視頻公司,13號發佈「中國網路視頻反盜版聯合行動宣言」,宣佈已向法院控告《百度》、「快播(QVOD)」等公司盜版侵權,並索賠3億元人民幣。
曾經因盜版問題鬧得不可開交的《搜狐視頻》和《優酷土豆》網,這次拋棄前嫌聯手,並聯合《騰訊視頻》、《樂視網》等多家視頻網站,以及中國電影著作權協會、美國電影協會和日本機構,一起把《百度》告上法庭。起訴侵權案件超過100件,索賠人民幣3億元。
聯合發佈的新聞稿指出,這次遭到起訴的主要是《百度》旗下的四款產品:《百度》視頻搜索、《百度》影音、《百度》視頻APP,和《百度》影棒。起訴《百度》的主要罪狀是《百度》涉嫌盜鏈第三方視頻網站內容,向旗下用戶提供內容,騙取瀏覽率與點擊率,盜播移動視頻版權的影視作品超過萬部。
大陸知識產權律師 李新淼:「如果只是暫時鏈接的,可能《騰訊》只要通知他一下,把他刪掉就OK了,如果是從《百度》他專門有一個視頻的視窗,內容甚麼都有的話,我認為他肯定是侵權的,這沒得說的了。(索賠)額度很高的話,可能是說因為《百度》影響特別廣。」
另外,《百度》涉嫌直接侵犯他人的訊息網路傳播權,因此從即日起,將全面禁止《百度》視頻的搜尋及抓取資料。
《優酷網》(Youku)是中國「優酷土豆集團」旗下的一家大型視頻分享網站。擔任《優酷網》技術總監的姚鍵,告訴大陸媒體,儘管《優酷土豆》幾個月前,就已經設置了「爬蟲(Robots)協議」,阻止《百度》視頻搜索,但是,《百度》依然強行抓取。
中國「搜狐集團」董事局主席兼執行長張朝陽,向台灣《中央社》表示,這是大陸影音產業處於2009年以來最嚴峻的形勢,尤其是擁有壟斷優勢的大型網站大規模盜版侵權。
張朝陽說,「我們無法繼續競爭下去,因為在小偷和強盜橫行的地方,守法的人無法生存」。多家提告者表示:對《百度》日益嚴重的侵權和盜版已是忍無可忍!
14號,中國視頻分享網站《酷6》網及20多家企業代表,就「網路影音插件知識產權保護新趨勢」,在北京召開交流研討會。
事實上,近年來,不斷髮生《百度》因侵權被起訴事件。
2005年9月,「華納唱片有限公司」等七家公司,控訴《百度》MP3侵犯他們的著作版權,並要求賠償損失共計167萬人民幣,《百度》公司最後敗訴。
2008年1月,中國音樂著作權協會,就《百度》MP3未經許可使用50首歌曲,索賠106萬人民幣。同年6月10號,數字音樂網站娛樂基地,控訴《百度》MP3未經著作權人授權使用他們的作品,這是《百度》公司面臨的一次海外法律事件。
2011年1月,吳夢奇等27位藝人連同「十三月唱片公司」,發出律師函,指稱《百度》MP3未經版權許可,使用了他們137首原創歌曲,要求賠償685萬人民幣。同年3月15號,韓寒等50位中國作家在「消費者權益保障日」公開發佈《中國作家聲討《百度》書》,控訴《百度》文庫的侵權。
中國網民「超級低俗屠夫」:「《谷歌》退出之後它(百度)一直都在耍流氓,沒有商業道德,非常惡劣的一個公司,因為它受政府保護嘛,所以很多時候大家對它都沒辦法。」
時事評論員 林子旭:「說《百度》為了賺錢可以放棄任何道德原則,一點也不誇張。它的搜索引擎能搜出甚麼、不能搜出甚麼,要看中共的眼色的。」
時事評論員林子旭說,《百度》被這麼多大牌企業千夫所指很值得人玩味。他說,《百度》和中共的關係微妙。
13號《百度》被起訴的當天,晚間最新消息顯示,《百度》公司股市盤前下跌1.4%左右,開盤後跌幅於1%左右震盪。
有學者指出,如果訴訟成立,《百度》的業績將受到重創。
採訪編輯/常春 後製/李勇
300 Million RMB of Claims Against Baidu for Piracy
Ten copyright companies, based both in China
and overseas, as well as several Chinese web
video suppliers have issued a “Declaration for
Allied Anti-Piracy Actions for Chinese Web Video".
It states that Baidu and QVOD have been sued for
copyright infringements, with claims of 300 million RMB.
Sohu Video and and Youku Tudou where at
one time battling each other on issues of piracy.
They have now united with many video platforms,
including Tencent Video and LeTV, as well as the
China Film Copyright Association, the Motion Picture
Association of America, and a Japanese agency.
They are collectively suing Baidu on a count of over
100 piracy cases, and claiming for 300 million RMB.
The joint media release highlights that there are four Baidu
web services that are alleged to have been involved.
These are the video search, film and audio,
video APP and Film Integrated Player Stick.
The main allegations are that video weblinks
provided by third party websites are stolen,
and offered on Baidu platforms to it’s users.
Baidu is accused of false high click and browsing rates,
and playing more than ten thousand unauthorized videos.
These videos are protected by mobile copyright.
Li Xinmiao, Mainland intellectual property laywer:
“If these stolen web links are temporary, and
if Tencent informs Baidu, who subsequently
removes the links, then this should be okay.
However, if Baidu offers a particular video website,
with all sorts of video services, then, in my opinion,
there is little doubt that Baidu has infringed copyright.
The high compensation request might
be due to Baidu’s large number of users."
In addition, Baidu is suspected of infringing
the web dissemination rights of other parties.
From today, Baidu’s video search service
and video extraction service are both blocked.
China Youku Tudou Group’s Youku
service is a large video sharing website.
Mr Yao Jian, is the Chief Technical Officer at Youku,
and spoke to Chinese state media on this issue.
Although Youku Tudou has set up Robots Protocol
for blocking Baidu’s video search, Baidu still enables
its users to forcibly extract video files from Youku.
Zhang Chaoyang is the Board
Chairman and CEO of Sohu Group.
Zhang told Taiwan-based Central News Agency that this is
the toughest situation for China’s video industry since 2009.
This is especially due to monopolistic mega-website
piracy, and copyright infringements on a massive scale.
Zhang Chaoyang: “We cannot
go on competing with each other.
In a place where theft and piracy prevail,
law-abiding people have no way to survive."
Many said that they had no way of
tolerating aggravated piracy from Baidu.
On November 14, Chinese web video sharing pltaform “Ku6″,
together with 20 other enterprises, held a Beijing symposium.
This highlighted new trends in intellectual property
protection with cyber video and audio plugins.
In recent years, there have been continuous
reports of Baidu infringing copyright laws.
In September of 2005, Warner Music, and seven other
companies, alleged Baidu MP3 service infringed copyrights.
A claim was lodged for 1.67 million RMB, and Baidu lost.
In January 2008, China Music Copyright Association made
claims against Baidu MP3 service worth 1.06 million RMB.
The allegations were that 50 songs were
used on the service without permission.
On June 10 of that year, digital music website
Recreation Base made claims against Baidu MP3
service for using their products without authorization.
In January 2011, 27 musicians, including Wu Mengqi and
Thirteen Months Music Company, sent a solicitors letter.
The letter accused Baidu MP3 of using 137 original songs
without permission, and made claims for 6.85 million RMB.
On March 15 that year, 50 Chinese writers, including
Han Han, published “The Paper of Chinese Writers
Denouncing Baidu on Consumer Rights Protection Day."
It accused Baidu Wenku of copyright infringement.
“Super Vulgar Butcher", Chinese netizen: “After Google quit
from Mainland China, Baidu has performed like a hooligan.
It has no commercial morality. It is a very bad company.
Because the Government protects it, most of the
time we cannot manage to stop such villainy."
Lin Zixu, political commentator: “If we say Baidu
gave up a basic moral foundation for the sake
of making money, this is not an exaggeration.
What its search engine can offer or cannot offer all
depends on Chinese Communist Party’s guidance."
Further, Lin suggests that Baidu being accused
by many big brand companies is very interesting.
Baidu had a very delicate relationship with the CCP.
On November 13 of November,
Baidu stock prices fell by 1.4%.
A Chinese scholar commented that if the lawsuit
plaintiffs won, then Baidu’s performance
in the stock exchange will be heavily hit.