【新唐人2013年06月01日訊】 「天安門母親」再發公開信
「六四」24週年紀念日即將到來,100多名「天安門母親」 成員5月31號發出一封題為「希望已漸漸消失,絕望正漸漸逼近」的公開信,對中共新領導人表示不滿。
公開信表示,「天安門母親」群體從1995年開始,先後36次向中共兩會和高層領導人致信和發佈公告、祭文等,均石沉大海,未得到中共官方的任何回應。因此她們目前已經對新領導人習近平失望。
公開信還說,近年來的中共最高領導人都不是真正的改革者。
123名簽名者在公開信的最後表示,「天安門母親定將絕處逢生,永不放棄,永不停息,直到最後『六四』獲得重新評價,死難者的亡靈得以安息。」
天安門廣場加強戒備 毛紀念堂暫閉
另外,中共當局5月31號宣佈, 6月2號至5號,位於天安門廣場的毛澤東紀念堂暫時停止對外開放,給出的理由是路面施工。
「英國廣播公司」《BBC》中文網報導說,因為一年一度的「六四」即將來臨,海外各界正在以各種形式紀念,天安門廣場再次成為媒體關注焦點,中共當局對廣場的戒備措施進一步加強,以防出現抗議活動。
報導說,六四前夕,大陸接連傳出中共封網、抓人、武警演習等消息,但當局又不敢公開對外宣稱它要戒嚴,按內部說法是「二級戒備」。
中共大規模打壓維權律師
據北京律師江天勇5月31號深夜在Twitter發佈的消息,大陸維權律師王全章、蘭志學、張全利、梁小軍、黎雄兵、董前勇、藺其磊、郭海躍、陳繼華等,今年的年度考核都再次被當局設卡,沒有通過。
江天勇說,這些律師大多參與了各類維權案件,尤其是法輪功案件。
據江天勇透露,所有未通過的律師所在的律師事務所,以及所裡全部律師都被集體綁架,全部未能通過,而5月31號是截止日期,隔一天他們的執業證全部失效。中共當局就是通過這種集體綁架,讓一個律師事務所的其他律師給維權律師施壓。
6月1號凌晨,江天勇補充說,又了解到李柏光、李敦勇、劉培福、鄔宏威、謝燕益、王雅軍等維權律師,和他們所在的律師所都未能通過本年度考核。另外,「重慶競豪律師所」的熊代英律師,因參與公民聚餐和代理法輪功案件,也未能通過年度考核。而這一次北京對維權律師通過年度考核打壓,是2008年因「涉藏簽名」被打壓後,最大規模的打壓。
編輯/周玉林
An Open Letter From “Tiananmen Mothers"
As the 24th anniversary of “June 4th" approaches, more than
100 members of “Tiananmen Mothers" issued an open letter
to the new leader of the Chinese Communist Party(CCP).
The letter is entitled “Hope is fading, despair is approaching.”
The letter said “Tiananmen Mothers began in 1995, sending
36 letters to senior leaders of the CCP and “two sessions.”
However, they have not received an official response..
So they are disappointed with the new leader Xi Jinping.
The letter also mentioned that
none of the top leaders of CCP are a true reformer.
The letter said that Tiananmen Mothers will survive, never
give up, and never quit until the “June 4” gets redressed
and the souls of the massacre rest in peace.
Increased Martial Law In Tiananmen Square For June 4
On May 31, Chinese Communist Party (CCP) announced that
Mao Zedong Memorial Hall in Tiananmen Square will close
temporarily to visitors from June 2 to 5, for road construction.
The “BBC" Chinese network reported leading up to June 4,
various forms of overseas commemoration makes
Tiananmen Square the focus of media attention.
The CCP further strengthens Tiananmen Square to
prevent protesting from taking place.
It is understood that network censorship, arrest,
and armed police patrols has come one after another.
However, authorities are afraid to call it a “martial law”.
Insiders said that it would be a second level martial law.
Human Rights Lawyers Suppressed In Mainland China
On May 31, Beijing lawyer Jiang Tianyong tweeted that
human rights lawyers in Mainland China, failed to pass
their annual assessment to have their licenses renewed.
Lawyers such as Wang Quan Zhang,Lan Zhixue,
Zhang Quanli, Liang Xiaojun, Li Xiongbing,
Dong Qianyong, Nin Qilei, Guo Haiyue, Chen Jihua, etc.
Jiang Tianyong said that most of these lawyers were involved
in various human rights cases, particularly Falun Gong cases.
Jiang Tianyong said that these lawyers were collectively
kidnapped in their offices and missed the deadline.
A day later their licenses will be voided.
The Chinese regime puts pressure on human rights
lawyers through collective kidnapping.
On June 1st, Jiang Tianyong added that Li Baiguang,
Li Duiyong, Liu Peifu, Wu Hongwei, Xie Yanyi, Wang Yajun
and others also failed to pass the current year assessment.
lawyer Xiong Daying also did not pass the annual assessment
as he participated in civic gatherings and Falun Gong cases.
This time, Beijing’s suppression towards human rights
lawyers is the most severe since 2008.