【禁聞】為何習近平不想中國經濟增長過快

Facebook

【新唐人2013年04月10日訊】4月8號,中共國家主席習近平在「亞洲博鰲論壇」上發表演講,他從四方面對中國未來的經濟發展,向各國企業家做了表態和承諾,其中他說﹕中國提高經濟增長速度不是不可能,但中國不想增長過快。習近平的這番言論引起媒體的關注。下面請看專家們是怎麼說的。

習近平在「亞洲博鰲論壇」上發表演講時說,中國經濟增速完全有可能繼續保持較高的水平,去年中國的經濟增長是7.2%,比前幾年有所降低,降低的因素,是中共當局主動控制速度。

美國南卡羅來納大學艾肯商學院教授謝田:「如果經濟增長對社會對民眾是有利的話,他為甚麼不讓它增長呢,如果伴隨著經濟增長,大眾的收入財富也跟隨著增加,所有的人都希望掙更多的錢,何樂而不為呢?國家領導人說出這樣的話呢,也預示著中國經濟的未來非常的不妙。」

美國「南卡羅來納大學」艾肯商學院教授謝田還表示,中國目前這種經濟增長模式如果繼續下去的話,除了讓貧富差距繼續加大,讓民怨更加沸騰,讓環境變得越來越壞,沒有任何好處。

謝田:「中國以前的所謂增長速度不僅僅是浪費型的,而且是破壞型的,破壞著環保,是浪費型的,是在重復建設,是中共掠奪中國人們財富這樣一個過程,在這個過程中,讓共產黨的官員(們)私飽中囊,中國百姓還不得不面對通貨膨脹畸形發展帶來的痛苦。」

謝田指出,中共以破壞環境為代價帶來的所謂高速增長,已經使中國的水、空氣和土壤,污染到不適合人類居住的程度,這種毀滅性的經濟在增長,是人類的恥辱。

北京師範大學MBA導師段紹譯認為,中國的經濟增長速度快,是和以前低水平的起點比較,實際上,增長的絕對數量還非常有限,而有一些增長實際上是一種浪費。

北京師範大學MBA導師段紹譯:「比方說,2008年政府投了4萬億的經濟刺激計劃,4萬億投給的都是沒有效益的國有企業,造成了投資性的經濟增長,建出來的項目很多都沒有效益,其實是對資源的浪費,表面上增長了,但對社會的財富,對未來的發展是有損害的。」

習近平還說,中國發展是惠及世界的,是互利雙贏的關係,中國發展得益於同各國的合作,也為世界發展做出了貢獻。

而謝田指出,正當的經濟發展和貿易,有互利雙贏的一面,但也存在著互相競爭的關係,特別是當一方採取不公正的手段時,也會給另一方帶來損失。

謝田:「我們知道,比方在美國,中國以破壞環境為代價,以剝削和盤剝農民的廉價勞動力為代價製造出來的產品,在傾銷推向美國市場的時候,造成美國很多企業搬到中國去,實際上導致美國的失業率的上升。」

據日本《每日新聞》2月28號報導,中國日益嚴重的空氣污染,促使日本對本國空氣質量惡化更加擔憂。前段時間中國北方出現的霧霾天氣,導致日本西部多地空氣中的PM2.5值超標。

另外,美國《紐約時報》2月20號報導說,中國在跨國河流上建設巨型水壩,引發印度及東南亞鄰國的不滿,他們擔心,中國發展模式對環境和社會造成的負面代價,會由這些下游國家承擔。而未來數十年,水資源引發的衝突,很可能成為亞洲各國外交面臨的最嚴峻挑戰之一。

據中共中央對外聯絡部網站透露,俄羅斯也十分關切黑龍江流域的工業生產污染,對它們境內城鎮用水的影響。

根據「互動百科」記載,中國在煤炭開發、利用、運輸等過程中產生的污染,對環境造成的嚴重影響,已引起國人和周邊國家的關注。

謝田還指出,中國很多貿易行為的不受規範,和共產主義意識形態的輸出,也使其他國家對中國的發展,以及與中國合作時,保持謹慎態度。

採訪編輯/劉惠 後製/李智遠

Xi Jinping: China Restrains Economic Growth Rate

On April 8, the Chinese Communist Party (CCP) president

Xi Jinping gave a speech on the Boao Forum for Asia.

Xi spoke of China’s future economic development.

He highlighted that China is able to have a higher rate of

economic growth, but it has intentionally restrained it.

Xi Jinping’s talk has aroused strong media attention.

Let’s see our report.

In his speech, Xi said that China is capable of

keeping up a high economic growth rate.

In 2012, China’s economic growth was at 7.2%,

a little lower than it was in previous years.

Xi said that this was because the CCP proactively

controls the speed.

(Professor, University of South Carolina-Aiken) Xie Tian:

“If economic growth was good for society and

the public, why hasn’t continuous growth been allowed?

If economic growth can increase the income of the masses,

which has been a long-term pursuit, why hasn’t it happened?

If he said it as a state leader, it spells out that

China’s future economy is dire.”

Xie Tian continues, if China’s existing growth model

continues, the result will be negative——

a wider rich-poor gap, more seething civilian resentment,

as well as a worse environment will be the result.

Xie Tian: “China’s official high growth has been based on

waste of resources, and environmental damage.

It’s actually a redundant construction,

a way for the CCP to plunder Chinese citizens’ wealth.

During this process,

CCP officials have lined their pockets.

But ordinary folks have to suffer pain which is induced

by inflation and warped economic development.”

According to Xie Tian, the environment driven

high growth has polluted water, air and soil in China.

This pollution has directly endangered people’s survival.

He says that such a devastating result of growth is

a disgrace to humanity.

Duan Shaoyi, Tutor for MBA students at Beijing

Normal University, comments.

He says the high speed of China’s economic growth

due to its starting point was very low.

The absolute figure of growth was rather limited, and some

of this growth was actually a kind of waste, says Duan.

Duan Shaoyi: “For example, in 2008, the government

staged a 4-trillion yuan economic stimulus plan.

All of this money was given to unprofitable

state-owned enterprises.

As a result, it created an investment-driven growth.

Lots of construction projects were actually wasting resources.

It was an ostensible growth, but it has damaged

social wealth and future development.”

Xi Jinping stated that China’s development is in the

world’s interest, resulting in a win-win situation for all.

According to Xi, China’s growth has benefited from

worldwide cooperation, which in turn has contributed to the world economy.

Xie Tian indicates that in normal economic development

and commercial trade, besides a win-win situation,

there exists mutual competition.

In particular, when one side uses unfair means,

this may cause losses on the other side.

Xie Tian: “For instance, cheap made-in-China products are

the cause of environmental destruction and labor exploitation.

The dumping of them into the U.S. market has forced

many US companies to move to China.

This has actually led to a rise in unemployment in the U.S..”

In February, Japan’s Mainichi Shimbun newspaper

reported that in facing China’s growing air pollution,

Japan worries about the deterioration of its native air quality.

Smog and haze in northern China has increased

the PM2.5 level in some western Japan areas.

According to New York Times’ report dated Feb. 20,

“India and other nations are worried about

China’s ‘hydro-supremacy’,

particularly plans to build huge dams

on rivers that flow across international borders.”

But “nations downstream would bear

the environmental and social costs.”

“Such conflicts, with the potential for ‘water wars,’”

may be “among the most delicate challenges to Asian diplomacy in coming decades.”

Information on the official website of the International Dept.

of the CCP Central Committee shows that

Russia is concerned about the effect of the industrial

pollution in Heilongjiang and surrounding areas

in particular the effect the pollution has on

domestic drinking water in these areas.

Records of the Hudong Encyclopedia show that China’s

pollution generated in coal production, utilization, and

transportation has seriously affected the environment.

This fact has alerted the Chinese people and

its neighboring nations.

Xie Tian adds that China has not always

observed rules in its commercial trade.

In addition, the CCP authorities have

intentionally spread communism overseas.

All of this has made other nations wary of

China’s growth and of their cooperation with China.

相關文章