【禁聞】 「改名遊戲」中共禁特供標籤

Facebook

【新唐人2013年03月30日訊】「改名遊戲」中共禁特供標籤

中共多個政府機關聯合發出文件,禁止政府機構使用「特供」標籤。官方說,此舉是為了打擊利用「特供」標籤牟利的非法行為。

不過,這個舉動被很多網民批評為「改名遊戲」。他們認為:取消了標籤,改個名字,不代表取消「特供」。

有人質問,「不用特供、專供標識,就沒有特供、專供了嗎﹖甚麼叫掩耳盜鈴。」

也有人諷刺說,「撕了字樣再送」,「又做地下黨嗎?」

還有人嘲笑說,以後「特供」的全部不許有「特供字樣」,做其他的記號,千萬不要讓廣大人民群眾知道!

英媒:過度開發 中國河流消失過半

英國《泰晤士報》報導,中國的河流數量比20年前減少過半,主要原因是過度開發。

報導援引中共最近公布的數據說,中國流域面積在100平方公里及以上的河流,現在約有2萬2千9百多條,比上世紀90年代的統計減少了2萬8千條左右。而中共官員們聲稱,河流減少的主要原因是氣候變化,和早期的調查不夠準確。

不過,環境專家卻說,河流消失顯示了「草率、缺乏公共諮詢的過度開發」的惡果。

報導說「北京公共環境事務研究所」所長馬俊表示,雖然不同的調查方法可能導致數據差異,但河流數目大幅度減少是不爭的事實。因為中國對河流資源正在進行過度開發。其中主要包括過度開發地下水、環境破壞和森林荒漠化。

馬俊認為,類似三峽大壩這樣的工程也是河流消失的原因之一。

《泰晤士報》評論說,環境污染已經代替過去的徵地糾紛,成為讓中國人最憤怒的問題。

貴州二千村民圍堵政府遭暴力清場

貴州省貴陽市開陽縣金鐘鎮近二千村民,3月27、28號連續兩天靜坐圍堵開陽縣政府,抗議當地政府低價強行徵地、和貪污村民的移民款。28號,當局調動上千名武裝特警暴力清場,將村民強行抓上數輛大巴車。過程中,很多村民受傷。

據《中國茉莉花革命》網站報導,開陽縣政府扶持「開磷集團」,修建年產120萬噸的磷氨大水工業園區,2005年,由政府出面按人頭一人28,000元,強制徵收開陽縣金鐘鎮五個村的上千畝土地,但遭村民抵制,爆發多次抗議,當局也多次出動警察抓捕村民,多名村民被打傷、判刑。

大連造船廠二千工人罷工

3月29號,世界排名第四的南韓「STX大連造船廠」,發生工人罷工事件,約2000名工人聚集在長興島經濟技術開發區管委會門前,抗議廠方拖欠工資。

罷工工人打出「禁止STX轉移資產」、「維護農民工利益」、「還我血汗錢」等橫幅,堵塞街道數小時。

當局派出大批警察戒備,最後廠方領導出面答應為工人討公道後,工人自行散去。

編輯/周玉林

Prologue — Chinese Regime Bans Special Offer Label

Multiple government agencies jointly issued a document,

banning government agencies from using “special offer" label.

Officials said this move was to combat illegal uses for profit.

However, many netizens criticized this move calling it

“a name changing game”.

They believe that not using the label does not mean

the special offer is no longer available.

One said ironically, “Be in an underground gang, tear the

label off and then make a special offer.”

One netizen commented:

“Special offer exists with or without a label.”

One laughs at it, “For all up-coming special offers, use other

labels instead, but make sure that no one knows about it.”

Over Half Of China’s Rivers Disappear Due To Exploitation

British Times newspaper reported that in the past 20 years,

more than half of rivers with a drainage area above 38 square

have disappeared in China, mainly due to over-exploitation.

The report used data recently published by Chinese officials.

The number of rivers with more than 38 square miles are now

about 22,000, 28,000 fewer rivers than in the 1990’s.

However, officials claimed the number of rivers has reduced

mainly due to climate change and prior inaccurate investigation.

Environmental experts say that the disappearance of rivers

results from over-exploitation and lack of public consultation.

According to the report, Ma Jun, director of Beijing Institute

of Public Environmental Affairs, believed different survey

methods may lead to different data, but a substantial reduction

in the number of rivers is an indisputable fact.

Ongoing exploitation of the river resources includes exploitation

of groundwater, destruction of the environment, and deforestation

Ma believes that projects similar to the Three Gorges Dam

are also one of the reasons.

The Times commented that environmental pollution has replaced

land disputes in the past, making the Chinese people very angry.

Guizhou: Two Thousand Villagers Meet Violent Suppression

On March 27th and 28th two thousand villagers from Kaiyuan

County, Guizhou, surrounded the local government building.

They were protesting against forced land acquisition at low

prices and embezzlement committed by officials.

On March 28th authorities mobilized more than a thousand

armed police to clear the site.

Many villagers were arrested and quite a few were injured.

According to the “Jasmine Revolution" website,

the Kaiyang government supports the Kailin Group in

building a huge phosphorus ammonia industrial Park.

In 2005, the government tried to pay 28,000 yuan per person

and to acquire over a thousand acres of land from five villages.

But villagers protested against it many times.

Local authorities also ordered police to suppress them.

Many villagers were arrested, sentenced and quite

a few were injured.

Two Thousand Workers Strike At Dalian Shipyard

On March 29th about 2,000 workers went on strike.

They were workers from the Korean STX Dalian

Shipyard–ranked fourth in the world.

Workers gathered in front of the Changxing Island

Economic and Technological Development Zone, protesting against factory wage arrears.

Protestors carried banners like “Prohibit the STX transfer assets"

“Safeguard the interests of the migrant workers" and “Give me

my hard-earned money,” They blocked streets for several hours.

Authorities sent a large number of police, but in the end, factory

leaders promised to fight for fairness, and workers dispersed.

相關文章