【新唐人2013年01月25日訊】中共反腐新招 媒體成「臥底」
中共新黨魁習近平上任後,頻發強硬反腐言論,在「老虎、蒼蠅」到底指誰,還在令各界猜測不已時,一向不按牌理出牌的中共又出怪招,把新聞記者變成了中紀委的特工。
據海外《多維新聞網》透露,有媒體已經接到「意旨」,開始為中紀委四處「臥底」,企圖挖掘金融領域的反腐黑幕。官方喉舌《新華社》各地記者也緊急成立反腐先鋒隊,助中紀委一臂之力。
報導引述北京知情人士的話說,以《財經》雜誌牽頭的大陸財經類媒體,不僅按照官方意旨加入到反腐的行列中來,還以中紀委「臥底」的身份肩負著急先鋒的重任。
不過,在大陸調查記者因揭黑幕而屢遭打壓的背景下,這次記者作為官方「臥底」,將來命運如何,還有待觀察。
「捍衛自由」第一人選:高智晟
據《自由亞洲電臺》報導,美國國會湯姆•蘭託斯人權委員最近作出決定,在中國監獄服刑的著名中國維權律師高智晟,將成為「捍衛自由」項目的第一位重要人選。委員會主席、著名人權議員弗蘭克•沃夫,已經親自寫信給高智晟。
他在信中說,在你個人安全和健康受到極大威脅的時候,你的信念和你對正義的追求都鼓舞著人們。中國共產黨和它之前的蘇聯一樣,注定是要被人們扔到「歷史的垃圾堆」裡去的。那天到來的時候,你的名字將列入勇氣激勵整個國家的異議人士之中。
耿和籲國際社會促高智晟自由
另外,據《法新社》報導,目前流亡美國的高智晟妻子耿和,1月23號,也通過記者向美國領事館及國際組織呼籲,希望他們爭取去新疆監獄探望高智晟,證實他的真實情況,並希望國際社會伸出援手,使高智晟儘早獲得自由。
富士康再傳工潮 鄭州員工堵路抗議
據《中國茉莉花革命》網站報導,1月23號,臺資「富士康公司」河南鄭州廠區的大批工人,在廠區附近的航空保稅區堵路,抗議公司欠薪及大幅度裁員。現場有警察維持秩序。
工人堵塞新鄭綜合保稅區的海關入口,在關卡站中央拉起一幅寫有「富士康!還我血汗錢!!」的大橫幅,不讓車輛通過。
報導說,據員工透露,由於代工產品「蘋果5」手機銷量不好,近期公司大規模裁員四、五萬人,一些員工甚至因為身份證上的照片與本人不像而被辭退。
編輯/周玉林
New Chinese Regime Actions Involve Media Working Against Corruption.
After Xi Jinping, the new General Secretary of the
Chinese Communist Party (CCP), took power,
he strongly expressed the need to work against corruption,
which included dealing with “tigers or flies".
While commentators considered who those “tigers and flies”
were, the CCP adopted another unusual method,
turning journalists into undercover investigators for the CCP.
According to report on the Duowei News website, some
Mainland media agencies have received orders from the
Central Commission for Discipline Inspection (CCFDI).
They have been ordered to expose
financial corruption using inside stories.
Journalists of State-run Xinhua News Agency have
pioneered an anti-corruption campaign to help the CCFDI.
The report quoted sources in Beijing, saying that mainland
financial media, including the leading “Finance" magazine,
have joined this anti-corruption campaign.
They will report undercover on behalf
of the CCFDI to pioneer anti-corruption.
However, reporters in Mainland China
are suppressed from revealing corruption.
Now reporters are asked to act as official spies, which
raises the question of what will happen to them in the future.
Gao Zhisheng: Number One Candidate for Defending Freedom
According to a recent report by Radio Free Asia (RFA),
US Congressman Tom Lantos from the Human Rights
Commission made decision to name Gao Zhisheng as
“the number one candidate for defending freedom”.
Currently, Gao Zhisheng is imprisoned in a prison in Xinjiang.
Mr Frank Wolf, Chairman of the Committee, and
champion of human rights, personally wrote to Gao.
In his letter to Gao, he wrote that his belief and his seeking
of justice inspire people, even when Gao’s personal safety and health are threatened.
The Chinese Communist Party will end the
same way as the former Soviet Union.
It must be thrown on the midden of history.
When the day comes, your name will be listed as one
of the dissidents who have inspired the whole nation.
Gao Zhisheng’s Wife Geng He Appeals to International Community to Help Free Gao.
According to a report by Agence France-Presse,
on January 23, Geng He, the wife of Gao Zhisheng,
appealed to the US Embassy, and international
organizations to visit Gao in Xinjiang Prison.
Geng He asked them to witness Gao’s true
situation, and hoped they would help to free him.
Employers of Foxconn Continue to Protest.
According to a report on the “Chinese Jasmine Revolution"
website, on January 23, in Zhengzhou, a large group of
workers from Taiwanese company Foxconn protested.
They were protesting that the company was in arrears
for paying wages and was due to make redundancies.
Police were brought in to suppress the protests.
Factory workers blocked the entrance to Customs
and Excise in Xinzheng Integrated Free Trade Zone.
They held banners saying: ‘Foxconn,
give back our hard-earned money.’
They stopped access to vehicles.
The report cited workers, who said that recently
40,000 to 50,000 workers had been made
redundant, due to bad sales of iPhone 5.
Some employees were dismissed because
their photos in their ID’s didn’t look like them.