【禁聞】近60年 中國飛機首入釣魚島上空

Facebook

【新唐人2012年12月15日訊】14號,「南京大屠殺75週年」的同時,中國海監飛機飛抵釣魚島領空,與正在釣魚島領海內巡航的4艘中國海監船會合,開展海空立體巡航。日本航空自衛隊出動8架戰機及預警機緊急升空應對。這是中國大陸飛機自1958年以來,首次進入釣魚島上空。那麼,二戰後,多次放棄釣魚島主張的中共政府,最近為甚麼連連對釣魚島宣示主權呢?請看專家分析。

週四北京時間上午10點多,中國海監B-3837飛機抵達釣魚島領空,與正在釣魚島領海內巡航的中國海監50、46、66、137船編隊會合。與此同時,日本巡邏船向中國飛機喊話,要求中國飛機迅速撤離,對此,中國飛機做出回應強調,「這裡是中國領空」,要求日方船只離開釣魚島。

日本防衛省聲稱,這是自1958年以來,中國飛機首度入侵日本領空。日本政府已向中方表達嚴正抗議。

大陸國家海洋局相關負責人證實,這是國家海洋局首次在釣魚島領海和領空,開展海空立體巡航。

近年來,釣魚島主權問題連續升級,特別是今年夏天以來,釣魚島的爭端不斷。

政論家胡平認為,這次中共出動飛機到釣魚島上空,是當局計劃的一部分。胡平還指出除了釣魚島之外,中共當局在其他方面也顯示出一種進攻的姿態,新的護照上把印度等一些國家的領土圈入中國版圖內,就是一個很好的例子。

政論家胡平:「它有顯示武力的傾向,這和習近平上臺之後強調 『民族復興』有相當的關聯。一方面對外顯示一種進攻的姿態,對內進一步發動民族主義。當然都有轉移內部矛盾,強化自己統治的作用。」

中國曾在43年和45年,兩次拒絕接管釣魚島,導致二戰結束後,聯合國將包括釣魚島內的琉球群島交美國託管。50年代《人民日報》的兩篇文章,和國務院總理兼外交部長周恩來的講話,都承認釣魚島屬於日本領土。70年代中日建交時,中方再度迴避釣魚島問題,使得中國在釣魚島問題上更加被動。

胡平:「美國最近參議院通過決議,再次表示釣魚島屬於美日安保條約範圍之內,主要問題是美國政府應該意識到,過去他一直期待中國(共)能夠在國際事物中扮演一種負責任的大國,這麼一種角色。這種期待顯然是不符合事實的。」

「中國公民監政」發起人郭永豐指出,不管對內還是對外,戰爭就是一場災難。

郭永豐還表示,如果中共真要動武,國際社會和國內民眾都會反對。耀武、炫武不代表一個國家強大。他說,在國際上炫耀武力已經失敗。

郭永豐:「現在比武你比不了的,你跟誰比?中國的強大,第一個是人要有人權的保障,活得要有尊嚴﹔第二個就是物質上和經濟上要非常寬裕,老百姓本身有錢﹔第三個,強大就是老百姓要有文化,要有教養。國家主義,國家再有錢也是獨裁,老百姓也是個奴才,那叫甚麼強大。」

中國飛機進入釣魚島上空的同時,南京上空警報作響,開始紀念「南京大屠殺75週年」活動。

據日本防衛省公布的數據顯示,去年日本軍機緊急升空次數達到20年來的高峰,其中有156次針對中國。

幾天後,日本國會將舉行大選,根據民調,在野自民黨領導人安倍晉三很可能成為下屆日本首相,幾週前,他發表競選政見表示,當選後,要對中國採取更強硬的政策。安倍晉三甚至誓言要堅決維護「尖閣諸島」、增加國防預算,並向北京發出明確的強硬信號。

採訪編輯/劉惠 後製/鍾元

China Aircraft Flies Over Diaoyu (Senkaku) After 60 Years

December 14, marks 75 years since the Nanjing Massacre,

that took place during China-Japan war.

For this anniversary China maritime surveillance aircraft

flew over the airspace of the disputed Diaoyu (Senkaku) Islands.

The aircraft merged with four maritime surveillance warships

cruising in the territorial waters of Diaoyu, and then carried out a sea-air 3-dimensional cruise.

In response, Japan Air Defense Force urgently sent out

eight fighter jets and an early interception warning.

Itss the first time that mainland Chinese aircraft flies

into the airspace of Diaoyu since 1958.

After the World War II, Chinese government gave up

territorial claims over Diaoyu Islands several times.

Why it started recently to have continual territorial claims

over Diaoyu Islands? Letss take a look at experts’ analyses.

About 10 am on Thursday, Chinese maritime surveillance

aircraft B-3837 flew over the airspace of Diaoyu Islands.

It merged with maritime surveillance fleet of warships 50,

46, 66, 137, cruising in the territorial sea of Diaoyu.

At the same time, Japanese patrol ships shouted at Chinese

aircraft and asked it to retreat immediately.

The Chinese aircraft replied, “this is Chinese territory,”

and asked the Japanese ships to move out immediately.

Japan’s Defense Ministry said, it is the first time since 1958,

that Chinese aircraft invades the Japanese airspace.

The Japanese government has expressed its solemn protest

to the Chinese government.

China National Ocean Bureau (NOB) commander confirmed,

this is the first 3-dimension cruise of NOB around Diaoyu.

In recent years, the disputes around the territory of Diaoyu

continually escalated, especially in the summer of this year, when it was more severe.

Political commentator Hui Ping said, this aircraft emergence

in Diaoyu’s airspace was part of the authorities’ plan.

Hu Ping also pointed out that besides Diaoyu Islands, CCP

(Chinese Communist Party) shows readiness for other attacks.

Good example for this is the Chinese new style passport,

with its imprinted territories of India and other countries.

Hu Ping: “It has a trend to show off its military, it has some

associations with ‘revival of the nation’, which is being emphasized by Xi Jinping.

On the one hand, it aims to show aggressiveness,

as to strengthen nationalism.

Off course the purpose is to create conflicts,

and enforce its own rule.”

So far, China had refused twice to take over

the Diaoyu Islands, in 1943 and 1945.

Since UN looks after Ryukyu Islands, which include Diaoyu,

UN asked USA to monitor the latter.

Two People’s Daily articles from the 1950s, and a statement

of the then Premier and Foreign Minister Zhou Enlai admit that Diaoyu Islands belong to Japan.

During China-Japan diplomatic relations in the 1970s, China

once again affirmed its sidestepping position on Diaoyu.

Thus, so far China has been passive

on the issue of Diaoyu Islands’ territory.

Hu Ping: “Recently, the US Senate passed a resolution, again

reiterating that Diaoyu falls within the scope of US-Japan Security Treaty.

US government should be aware that China expects to take

over, and be a dominant country in the international affairs.

However, obviously expectations

are different from reality.”

Guo Yongfeng, “Chinese Citizens for Monitoring Politics”

founder thinks, no matter home or abroad, a war is a disaster.

Guo also said, if China launches a war, the international

community and the Chinese people would be against it.

Showing off its military isn’t a symbol of a strong country.

He reminded that showing off military had failed in the past.

Guo Yongfeng: “It doesn’t work to show off your military.

To have a strong China, first, the people should have human rights, and ordinary people should live a dignifying life.

Second, it should have a strong economy,

and ordinary people should have some money.

Third, the ordinary people should receive

good education, and good upbringing.

Having nationalism while the state owns

most of the money, is a dictatorship.

If the ordinary people are slaves,

the country cannot count as being strong.”

Coincidently, when the Chinese aircraft flew over Diaoyu’s

airspace, in Nanjing an alarm was sounded in memory of the 75th Anniversary of

the Nanjing Massacre.

Now, Japan’s Defense Ministry published data that last year,

the urgently dispatched fighter jets was at its peak in 20 years.

Among them, 156 times this was done against China.

In a few days’ time, the Japanese Congress

will hold a general election.

According to the polls, the Liberal Democratic Party leader

Shinzo Abe is likely to become the next Premier of Japan,

Few weeks ago, he published his campaign speech,

saying he would take a tough stance on China’s policy.

Shinzo Abe even promised he would resolutely defend

Senkaku Islands and increase the defense budget.

He seems resolute to send a firm and tough message

to the communist regime in Beijing.

相關文章