【新唐人2012年9月10日訊】聲援香港被處罰 傳大學教授退黨
大陸敢言學者,「華東政法大學」教師張雪忠最近在微博上批評香港政府推行國民教育。
他說,人們絕不能讓政府過多的染指教育,更不能允許政府推行所謂的「國民教育」,因為政府是天底下最容易腐敗的東西,它沒有任何資格來染指和玷污我們對下一代的教育。
他發出的肺腑之言,換來的是被校方剝奪了對本科生的授課資格。
對此,張雪忠感到憤怒和不滿,他不僅在微博中抗議,在推特上還傳出他退黨的消息。
去年5月13號,張雪忠以公開信形式致信中共教育部長袁貴仁,呼籲取消中國大學及研究生入學考試的「政治」科目,以及將「馬克思主義哲學原理」等課程從大學公共必修課程中去除。
梁光烈給飛行官發紅包 印度疑釣魚
中共國防部長梁光烈訪問印度,用現金紅包犒賞印度空軍飛官的「紅包門」事件,仍然在發酵。印度《今日郵報》(Mail Today),9號,引述印度國防部消息來源報導,儘管表面上事件已經被淡化,但印度國防部主管空軍業務的司長,已經寄出一封措辭強烈的信件給外交部東亞司,要求向中方提出抗議。
報導說,印度國防部內部評估認為,梁光烈的舉動不會是無知的錯誤,「可能是情報機構行話所謂『測試水域』的陰謀,目地在藉機評估兩名飛官能否用錢買通」。
報導引述不願具名的資深官員的話說,「類似事件將增加兩國之間的不信任,也必然衝擊雙邊關係」。
第三屆孔子和平獎 孔慶東宣佈入圍名單
中國民間機構「中國國際和平研究中心」再次主辦2012年第三屆「孔子和平獎」。 9月9號,北大教授孔慶東宣佈了第三屆入圍名單,包括班禪喇嘛、聯合國前秘書長安南等8人。
BBC報導說,多數西藏人並不接受中共當局欽定的十一世班禪喇嘛。
而2010年的「首屆孔子和平獎」,授予台灣前副總統連戰。不過,連戰辦公室表示不知道獲獎,主辦方最後邀請一位小朋友代連戰領獎,並聲稱連戰已默認領獎。
2011年,當時的俄羅斯總理普京,現在的俄國總統,獲得了「第二屆孔子和平獎」。
胡錦濤態度強硬談釣島 新華社刪稿
中共國家主席胡錦濤9號與日本首相野田佳彥交談,表明對釣魚臺立場。《新華社》發出報導,奇怪的是,稿子發出半小時後,「新華社總編室」13點05分通告「撤銷」,沒有解釋原因。
在撤稿同一時間,《新華社》又發出另一則短稿。
胡錦濤說:「中國政府在維護領土主權問題上立場堅定不移。日方必須充分認識事態的嚴重性,不要作出錯誤的決定,以維護中日關係發展大局。」
前後兩則稿件的差異,主要是新的一則稿子,拿掉了中方堅決反對日方採取任何方式「購島」、希望日方不要作出錯誤決定等內容。
但到了晚間8點25分,《新華社》的新聞稿,還是恢復了反對購島和警告日方勿作錯誤決定的內容。
編輯/李靜
Professor Quits CCP After National Education Issue
Professor of Political Science and Law at East China
University, Zhang Xuezhong, criticized the Hong Kong government’s national education on weibo.
He says that the government should not meddle in education
too much, nor allow it to promote “national education.”
Professor Zhang added, that as the government is mostly
corrupt, it cannot be permitted to ruin the younger generation.
After he posted these words online, the university
stripped him of his qualifications and forbade Zhang from teaching undergraduates.
Zhang expressed his anger over the situation
on his weibo.
A rumor on Twitter says Zhang quit
the Chinese Communist Party (CCP) soon after this event.
Back on May 13, 2011, Zhang wrote an open letter
to the Minister of Education Yuan Guiren.
He called for the cancellation of the political exam
from the college and graduate entrance examinations.
And also for the cancellation of the compulsory course
the Principles of Marxist Philosophy from all colleges.
Liang Gives Indian Pilots Red Envelopes
The CCP Ministry of National Defense Liang Guanglie
gave cash gifts to two Air Force pilots while visiting India.
This “Red Envelopes” event is getting more serious.
Indian news media Mail Today says,
“The Secretary of the Ministry of Defense has sent a strong
letter to the East Asia division of the Ministry of Foreign Affairs, asking to lodge a protest.”
(Quote is from Mail Today’s report )
“Internal assessment of the incident suggests it was not
an innocent mistake, and that there may have been a sinister design to ‘test waters,’”
The report quoted a senior official’s words,
“Such incidents only add to the mistrust between the two
countries and it is bound to have an impact on bilateral ties.”
2012’s Confucius Peace Prize Finalists
China International Peace Studies Center is holding
the third 2012 Confucius Peace Prize.
Peking University Professor Kong Qingdong
announced the finalists on September 9.
There are 8 nominees including Panchen Lama
and Former United Nations Secretary General Kofi Annan.
BBC reports say most of the Tibetans don’t accept
Panchen Lama, who was assigned by the CCP authorities.
The first Confucius Peace Prize in 2010 was awarded
to Taiwan’s former Vice President Lien Chan.
However, Lien Chan’s office
said that they weren’t aware of it.
Eventually, the organizer invited a child
to accept the award on behalf of Lien Chan.
Later it was claimed that Lien Chan
accepted the award by default.
In 2011, Russian Prime Minister Vladimir Putin
won the Second Confucius Peace Prize.
Xinhua Deletes Hu’s Diaoyu Islands Speech
CCP leader Hu Jintao met Japanese PM Yoshihiko Noda
on September 9, declaring the standpoint on Diaoyu Islands.
Xinhua news agency’s report was revoked in half an hour
of the script being sent out, without giving any reasons.
Xinhua provided another brief script
when the former one was revoked.
Hu Jintao says, “The Chinese government’s standpoint
is firm on the issues of maintenance of territorial sovereignty.
The Japanese side must realize the severity of the situation,
not make wrong decisions, and maintain the overall development of Sino-Japanese relations.”
The new report deleted contents such as, “China resolutely
opposes Japan in using tactics to purchase the islands,” and “China hopes Japan doesn’t make wrong decisions,” etc..
However, Xinhua recovered the deleted information
in the evening news at 8:25pm.