【禁聞】谷開來案中案 大陸熱議焦點

Facebook

【新唐人2012年8月23日訊】谷開來謀殺案審判結果已經公布,對於谷開來被判死緩不上訴,有消息透露,谷開來和當局提前已經達成了某種協議。網友的質疑聲不斷,認為海伍德被殺害另有原因。評論人士指出,中共在掩藏谷開來案背後驚人的案中案。甚麼案中案?下面就跟著專家一起來解開這些謎底吧!

谷開來案庭審結果公布出來以後,大陸媒體《財經網》就以標題:「薄谷開來一審被判處死緩 當庭表示不上訴」,以及「死亡博士」和他的「屍體工廠」,作為當天的焦點圖片新聞。外界認為,這則新聞提醒了讀者:谷開來案與屍體販賣之間的關連。

北京時政觀察人士華頗表示,谷開來案,有關活摘法輪功學員器官及盜賣屍體這些黑幕,中共當局不會觸及。北京時政觀察人士華頗:「在這之前我估計,法庭跟她和張曉軍等人已經達成了一種協議,所以他們也不會申訴,他們在開庭宣判之前,他們已經知道對他們的處罰結果。」

時事評論員李天笑表示,谷開來被判死緩裏面,隱藏著一個驚天動地的罪惡。

時事評論員李天笑:「如果說,真的中共要把她這個活摘法輪功學員器官,以及販賣屍體等這些罪行揭露出來,對中共生存是一種巨大的衝擊,那麼中共它現在是承受不了這種衝擊的。因為中共現在處在一種風雨飄搖,即將崩潰的這麼一種狀態。」

因此,李天笑認為,中共需要谷開來承擔一個「刑事罪」,用刑事「殺人罪」的名義掩蓋迫害法輪功學員的罪行,同時以「死緩」作為交易條件。

大陸網友表示,把中國人的屍體賣給海外當標本展覽賺錢,薄谷夫妻們罪惡太多,不光折騰活人,連死人都不放過。網友呼籲,不要再麻木,要求徹查屍體來源。

還有網友引述「括蒼山人」的博文說,誰是「屍體加工廠」的幕後老闆?海伍德是屍體加工廠的知情人。海伍德是以這件事威脅薄氏夫婦,這才是薄氏夫婦謀殺海伍德的真正原因之一!

原山東大學歷史學教授劉因全:「因為大連的屍體加工廠是薄熙來引進的,薄熙來引進這個項目本身就是反人類罪,因為這個屍體加工廠進入中國以後,就配合著江澤民鎮壓法輪功學員,就把一些法輪功學員和其他的一些異議人士,很有可能就把他們當成了這種標本了,這是反人類罪,這種罪是更大的。」

今年5月,美國發佈的《2011年美國人權報告》首次披露中共系統活摘法輪功學員器官的行徑。7月,眾多美國國會議員和非政府組織代表,在集會中首次公開嚴詞譴責「中共活摘器官」的罪惡是「這個星球上前所未見的邪惡」。這次在美國首都華盛頓舉行的「解體中共 停止迫害法輪功」的大型集會,引起全球的矚目,海外媒體紛紛作出報導。

不過,華頗表示,歷史會作出一個公平的判斷,還原事件的真相。

採訪/劉惠 編輯/唐睿 後製/君卓

The Darkest Secret behind Gu Kailai’s Crime

A source said that Gu Kailai has struck a deal with authorities

and thus immediately expressed she will not appeal upon a suspended death sentence in court.

Many netizens suspect that

Heywood was killed for different reason.

Commentators believe shocking crimes are being concealed

by the CCP’s covert act.

We’ll unlock these shocking secrets for you with our experts.

On the day the court reached the verdict in Gu Kailai’s case,

the Chinese Caijing network published a series

of focus-of-the-day photos entitled,

“Gu Kailai will not appeal her first suspended death

sentence verdict", and “Doctor death and his corpse factory."

This photo arrangement appears to be reminding readers

of the connection between Gu Kailai’s crime and the corpse trafficking.

Current affairs observer in Beijing, Hua Po, indicated that

the Chinese authorities will not touch anything relating

to the dark secrets in Gu Kailai’s case, that is,

the live organ harvesting from Falun Gong practitioners

and reselling of the corpses.

Hua Po: “I believe the court has reached an agreement

with her and Zhang Xiaojun.

They will not appeal and they knew the verdict

before it was announced."

Political commentator, Lee Tianxiao, indicates an earth-

shattering evil is hidden in the suspended death sentence.

Li Tianxiao: “Once exposed, her crimes of live organ

harvesting from Falun Gong practitioners and corpse trafficking will shake the CCP to its core.

The CCP can not afford such an impact with its current state

of precarious and imminent collapse."

Li Tianxiao believes the CCP needs Gu Kailai to take on

criminal charges with “suspended death,"

as part if an agreement, in order to cover up the crimes

of the persecution of Falun Gong practitioners.

Mainland netizens expressed that Bo’s family has committed

immense crimes against both the living and the dead by

profiting from selling Chinese corpses as specimens overseas,

and Netizens demand a thorough investigation into the corpse source.

Netizens referred to a post from “Kuocang Mountainer."

“Who is the behind-the-scenes boss of the “corpse factory?

Heywood was a corpse factory insider.

Heywood threatened the Bo’s with it.

This is one of the true reasons

why the Bo’s murdered Heywood."

Former history professor Liu Yinchuen: “Bo Xilai introduced

and developed the corpse processing plant in Dalian.

The project itself is a crime against humanity.

With the existence of this corpse processing plant in China,

Jiang Zemin’s persecution of Falun Gong practitioners

was further carried out by using Falun Gong practitioners and other dissidents as specimen.

This is a crime against humanity, a huge sin."

For the first time, the 2011 Human Rights Reports released in May

by the U.S. Department of State disclosed the CCP has conducted live organ harvesting from Falun Gong practitioners.

In a July rally, many members of the U.S. Congress

and representatives of non-governmental organizations

for the first time publicly and sternly condemned

“Organ Harvesting" as “the evil never before seen on this planet."

This large gathering to “Disintegrate CCP and Stop

the persecution of Falun Gong" in Washington, DC

has attracted global attention and multiple overseas

media reports.

Hua Po indicates that surely history will make

a fair judgment and restore the truth.

相關文章