【禁聞】陳光誠第二 中共耗百萬拘禁馮正虎

Facebook

【新唐人2012年5月12日訊】上海維權人士馮正虎自今年兩會前夕被當局軟禁在家中,至今已經70多天。馮正虎透露,當局軟禁他已經花費了超過百萬的維穩經費。上海訪民給馮正虎送去食物,都要經過看守警察查收,並由他們送去,訪民們只能隔窗探望。馮正虎曾向溫家寶發過信,控告地方勢力非法監禁他,但在陳光誠事件後,他受到更嚴密的監控。對於當局的這種嚴防死守,是否會擔心再有「第二個陳光誠」出現,讓我們一起去看看大陸民眾的反應。

上海維權人士馮正虎已被上海國保軟禁在家長達三個月,連出門購買食品、日用品都受限制,只能靠親屬朋友和許多善良市民贈送救濟。還要通過看守人員轉交,外人無法靠近馮正虎。

上海訪民瀋佩蘭:「現在他被囚禁在家裏,一個人,經常缺食品之類的,等於是家庭監獄啦!他現在要吃一點東西都是訪民送,送也送不進去,訪民提供,然後他們警察檢查以後,再由他們(警察)給他。」

馮正虎曾向溫家寶發出「控告信」,控告地方勢力非法監禁他,在「控告信」裡他希望溫家寶能管住為非作歹的地方政府。如今,馮正虎的電腦已經被當局抄走了,他和外界的聯繫,只剩下電話。但電話很難打進去,打通後,立即就被截斷。

瀋佩蘭:「馮正虎的電話沒換,但是經常打不通,因為它裡面可能被他們切斷。」

5月7號下午4點左右,14名訪民前去看望馮正虎,遭到警察和看守的阻攔。同一天上海市100多名訪民再次到上海市人大集會抗議,呼籲還馮正虎的人身自由權,揭露當局為了打壓維權人士,不惜耗費巨大財力、人力來維護統治。

上海訪民王扣瑪:「好多案子法院不給受理,尤其是拆遷這個方面,就是說法院既不立案也不受理,它又不給裁定又不給立案,這樣就使很多老百姓房子被拆遷了,卻沒有地方打官司。」

王扣瑪指出,在大陸律師不敢講話的情況下,馮正虎幫老百姓打官司,而受政府不斷打壓。王扣瑪因看望馮正虎曾經被抓,但他表示,仍然會去聲援,直到馮正虎自由。

大陸民主人士恩廣:「它(當局)對民眾的這種行為,其實民眾在心裡慢慢就增加了對它的牴觸。最終(中共)越來越失去民心。」

馮正虎透露,兩年來,上海當局為了控制他一個人已經花費了超過兩百多萬元人民幣的維穩經費。而4月27號,陳光誠在呼籲溫家寶查辦非法拘禁他的指使者時揭露,中共政法委在他身上一年花費的維穩經費超過3000萬人民幣。因此,外界認為馮正虎是第二個陳光誠。

王扣瑪:「這些錢都是從哪裏來的?都是納稅人的錢,拿納稅人的錢來看著納稅人,養活了他們這些貪官污吏,腐敗分子。」

總部位於美國華盛頓《中國信息中心》的楊莉藜對《美國之音》表示,馮正虎的情況和陳光誠的情況有所關係,因為在中國這種案例很多,當局擔心會有更多的人奔向外國使館,中共醜陋的人權狀況就會被國際社會了解。陳光誠事件出來之後,相信中共內部應該有指令,對於有名的異議人士要進行嚴防死守。

採訪編輯/唐睿 後製/孫寧

Another Chen Guangcheng? CCP Spent Millions to Keep Feng Zhenghu Under House Arrest

Shanghai activist Feng Zhenghu was put under house arrest

by the authorities before the Two Meetings this year.

He has been under house arrest for over 70 days.

Feng Zhenghu said that authorities spent more than one

million RMB to house arrest him.

When Shanghai petitioners brought food to Feng,

they had to give it to the police who were keeping guard.

Then the police sent the food to Feng after checking.

The petitioners could only see Feng though the window.

Feng Zhenghu wrote a letter to Wen Jiabao in an effort to

sue the local forces who illegally imprisoned him.

The monitoring grew tighter after Chen Guangcheng escaped

from his house arrest.

Is the reason authorities tightened up monitoring because

they are worried about a second Chen Guangcheng?

Let’s listen to Chinese opinions.

Shanghai activist Feng Zhenghu has been under house arrest

for more than 3 months by Shanghai national security.

He is allowed out only under very limited circumstances,

not even for daily shopping.

He has to rely on his relatives, friends, and kind local people

to bring him his necessities.

Still, they cannot get close to Feng; all items are transferred

by the guards.

Shen Peilan, a Shanghai petitioner: “He is under house arrest.

He’s all by himself.

He lacks food and other things. It’s a home jail. No matter

what he wants to eat, he has to rely on our petitioners.

But we can’t give it to him directly, we give the items

to the police. Then the police give it to him after checking.”

Feng Zhenghu wrote a complaint letter to Wen Jiabao,

detailing the illegal nature of the his imprisonment by local forces.

He hopes Wen Jiabao can control the local outlaw

government.

Feng’s computer was then taken away by authorities,

and he only has a telephone to contact the outside world,

but its very difficult to get through on the line because

it cuts off immediately after the connection is established.

Shen Peilan: “No, Feng Zhenghu didn’t change his phone,

but is hard to dial in on the phone because the authority cuts the connection off.”

Around 4pm on May 7, 14 petitioners went to visit Feng

Zhenghu, but were blocked by police and guards.

On the same day, more than 100 petitioners went to Shanghai

Municipal People’s Congress to ask for Feng Zhenghu’s freedom.

They challenged the authority for suppressing human rights

activists, maintaining its rule without regard for the money and human resources being wasted.

Wang Kouma, a Shanghai petitioner: “There’s a lot of cases

that the court didn’t handle, especially related to demolition.

I mean, the court accepted the cases but didn’t handle them.

It is not given ruling to file it, which meant that many houses

were demolished, but the owners have no place to ask for fair treatment.”

Wang Kouma pointed out that at a time when most Chinese

lawyers don’t dare to speak for people, Feng Zhenghu helps people but is continuously suppressed by the authority.

Wang Kouma had been arrested when he visited Feng Zhenghu,

but he said he will continue to support Feng Zhenghu until he is free.

En Guang, a Chinese democracy advocate: “The behavior

of the authority made the people go against it step by step.

Finally the Chinese Communist Party (CCP) government

will lose people’s support.”

Feng Zhenghu revealed that the Shanghai authority spent

more than 2 million RMB to control him.

On April 27 Chen Guangcheng said, when he called

on Wen Jiabao to investigate his illegal detention,

that the Political and Judiciary Committee spent

30 million RMB to control him in last year.

So, it’s thought that Feng Zhenghu is another

Chen Guangcheng.

Wang Kouma: “Where does that money come from?

It’s the taxpayers’ money.

The authority spends the taxpayers ‘money to control

the taxpayers, and to feed those corrupt officials.”

Lili Yang from China Information Center, which is

headquartered in Washington DC, told Voice of America

that Feng Zhenghu’s situation shares similarities with

Chen Guangcheng’s.

There are many similar cases in China, and the authority

is worried about many people going to foreign embassies

because then China’s ugly human rights situation

will be exposed to the international society.

After Chen Guangcheng’s case, I believe that the CCP

government gave an order to tighten control on the well-known dissidents.

相關文章