【禁聞】周永康去留成焦點 溫習力主調查

【新唐人2012年4月17日訊】中共公布對薄熙來調查處理後,中共權力鬥爭的戰火立刻延燒到了政法委書記周永康身上。最近,樵夫在《博訊網》爆料說,據可靠消息人士透露,現在中共高層已經發現,薄熙來搞「唱紅打黑」,是在周永康等人的大力支持下,展開的一系列政治圖謀的重要一環。樵夫說,周永康的「去留」問題已成為中共各方鬥爭的焦點,溫家寶主張對周依據黨紀國法展開調查,習近平也認為周應該主動講清楚自己的問題,而目前,仍然沒有江澤民的確切消息。

官方證實海伍德死於氰化鉀

捲入中共權力鬥爭而喪命的英國商人海伍德,他的死因持續受到海外媒體關注。

4月16號,《BBC中文網》引述英國《每日電訊報》當天刊登的一篇文章說,根據王立軍交給美國外交官的「警方技術文件」為藍本,綜合寫成的調查報告顯示,海伍德是被薄熙來的妻子谷開來下令,用氰化鉀毒死的。

報導說,這份報告是海伍德案的調查人員為北京官員準備的。報導還說,儘管海伍德的遺體在沒有經過屍檢的情況下被火化,但是王立軍從屍體被發現到通知英方的36個小時內,自己蒐集了一些證據。王立軍掌握這些證據3個月左右,暗地裡調查誰是海伍德之死的幕後黑手,直到發現所有的證據都指向谷開來。

據《BBC中文網》報導,英國首相府一名女發言人表示,英國首相卡梅倫4月17號會見來訪的中共官員李長春時,可能會談及海伍德死亡案件。

美駐華大使駱家輝呼籲釋放倪玉蘭

美國駐中國大使駱家輝,4月16號呼籲中共當局釋放殘障的維權人士倪玉蘭和她的丈夫。4月10號,北京一家法院以「尋釁滋事」和「詐騙」罪名,判倪玉蘭夫婦兩人入獄服刑。駱家輝星期一發表聲明說,他為倪玉蘭的健康狀況感到擔憂。他還呼籲北京結束對倪玉蘭女兒的軟禁。歐盟也提出呼籲:「立即釋放倪玉蘭」。

倪玉蘭夫婦曾長期為政府強徵土地受害者的權益,提供法律維權幫助。 2002年和2008年,倪玉蘭先後兩次因「妨礙公務」和「破壞公物」罪名入獄,被拘押期間遭獄方毒打致殘,只能靠輪椅行動。倪玉蘭曾經是律師,2002年被取消律師資格。

倪玉蘭的遭遇引起國際關注。美國前駐中國大使洪博培離任回美國之前,曾看望倪玉蘭。去年年底,荷蘭政府向倪玉蘭頒發「人權捍衛者鬱金香獎」。今年1 月,董璇代母親去荷蘭出席頒獎儀式,在北京機場被禁止出境。

Wen-Xi Suggests Investigating Zhou Yongkang

After the Chinese Communist Party (CCP) announced the
investigation of Bo Xilai, infighting soon extended to
Zhou Yongkang, head of Political and Legislative Committee.
Information from a reliable source was recently exposed
on the Boxun website by Qiaofu.
High-ranking officials discovered Bo Xilai’s “Singing Red
Songs and Fighting Corruption” campaign was supported
by Zhou Yongkang.
This is an important step for conspiracy plans
to seize power.
Qiaofu said that whether or not Zhou is dismissed has
become a focus point of CCP infighting.
Wen Jiaobao suggests investigating Zhou according
to law and party discipline.
Xi Jinping also believes that Zhou should take the
initiative to make his problems clear.
So far, there is no confirmed news about Jiang Zemin.

Officially Confirmed Heywood Died of Cyanide

Overseas media are still concerned about the death of
British businessman Neil Heywood.

On April 16, the BBC Chinese website quoted an article
from The Daily Telegraph.
It states that according to a report compiled from
“a technical police file” that Wang Lijun handed over to U.S.
diplomats, Heywood was poisoned with cyanide on the
order of Bo Xilai’s wife, Gu Kailai.

The Daily Telegraph said this report was prepared by
investigators working for government officials in Beijing.
It said Heywood was never given an autopsy and was
quickly cremated.
Wang Lijun collected his own evidence in the 36 hours
between the bodies discovery and the British being informed.
Wang held the evidence for about 3 months, quietly
investigating all the evidence involving Gu Kailai.

The BBC Chinese website reported that a Downing Street
spokeswoman said that Prime Minister David Cameron met
with the CCP official Li Changchun on April 17.
Cameron may have talked about the Heywood case.

Gary Locke Urges Release of Human Rights Lawyer Ni Yulan

On April 16, U.S. Ambassador to China Gary Locke urged
the CCP to release disabled activist Ni Yulan
and her husband.
On April 10, a court in Beijing accused the Ni couple of
“disrupting public service” and “fraud”. Both were jailed.
Locke declared on Monday that he was worried for
Ni Yulan’s health condition.
Locke also called for the end of the house arrest
of Ni’s daughter.
The EU urged for the “immediate release of Ni Yulan.”

Ni and her husband provided law information for the victims
of enforced demolition.
From 2002 to 2008, Ni was jailed twice for the so-called
“disrupting public service” and “damaging public property.”
During her detention, she was beaten until she was disabled,
relying on a wheelchair.
Ni was a lawyer, but was barred in 2002.

Ni’s story drew international concern.

Jon Huntsman, former U.S. Ambassador in Beijing
visited Ni before he returned to the U.S.
At the end of last year, Ni was rewarded the “Netherlands
Human Rights Defenders Tulip Award”.
On January, Ni’s daughter went to Holland to attend
the award ceremony for her mother.
She was stopped in the airport in Beijing.

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!