【禁聞】重兵圍烏坎 村民尋對策 外界憂血洗

Facebook

【新唐人2011年12月20日訊】目前,被大批國際媒體形容為「起義」的烏坎事件,正吸引著全球的目光。不少國際媒體說這是農民對中共的「反革命」,並把它和1989年六四事件相提並論。而面對數千軍警的重重包圍封鎖,村民們繼續尋找對策。外界擔心中共當局是否會採取和六四類似手段,對村民進行強硬鎮壓。不過,有專家指出,如果當局動用暴力,起來對抗的就絕不會只是一個村莊。

19號早上,烏坎當地村民向《新唐人》表示,當天下午1點半,村民們還要再開會商量對策。此前村裏的網路曾被截斷。

村民:「(村裏面)今天還有昨天比較平靜吧,因為前兩天的時候我們這邊有組織捐款活動嘛,就是給那一些比較窮的人。因為我們這邊已經封鎖村子好幾天了。還有沒有(辦法)出去、出海之類的(村民),生活比較困難,所以(大家)捐款。然後(還)買一些物資、大米之類的給他們。」

香港《蘋果日報》引述最新消息透露,當局除了原來部署在村外的大批公安武警外,18號又從惠州、河源、揭陽、潮州和汕頭等市調集武警,增援烏坎村。

有大陸網民在新浪微博透露,18號從惠州去汕尾路經烏坎時,看到路邊大批軍車坐著全副武裝的特警和武警,公安在截查過往車輛。

村民:「就是從封村開始,我們陸陸續續、多多少少都有看到他們(中共部隊)的影子,就是從每個小路之類的都能看到他們(中共部隊),但是他們沒有很光明正大的說要進村之類的。」

英國《金融時報》報導指出,事件讓人聯想到1989年「六四民運」。而不少輿論則對當局武力對待烏坎村表示憂慮,擔心出現「六四事件」翻版。

六四人士鄭存柱:「 它(中共)如果用人治的方法來解決的話,最後解決(的辦法)很可能還是動用武力來鎮壓。我們還都是真的很擔心,説不定還真會再次發生類似天安門鎮壓之類的事情。」

「中國反政治迫害同盟」執行長劉因全認爲,當局對事件的處理可能牽扯到中共十八大權鬥。

劉因全:「他(中共)不同的派系有不同的利益。特別是面臨著十八大。可能具體的說吧,就是江胡之間的矛盾在這裏邊起作用。他們自己就搞得進退失據呀。我看他們(中共)不會採取部隊大規模鎮壓的那種方式。」

不過,劉因全表示,中共也有可能會狗急跳牆,用暴力手段鎮壓。

劉因全:「但是如果他們那樣做呢,説明他們太低能了、太低能。除非他們有一個派系,就是故意用這種辦法來製造一個問題,給另一個派系找麻煩。如果他們這樣做,我想直接責任人一定會付出很慘重的代價的。」

中國社科院研究員于建嶸、政法大學法學院院長何兵等,及大批媒體人士,都在網上發聲呼籲廣東省委書記汪洋「一定要三思而後行」!

六四人士鄭存柱: 「它(中共)如果還是要用六四這種方式鎮壓的話呢,那麽會讓更多的老百姓在全國各地都會爆發這樣的事情。它(中共)用這種武力來維持這種政權,這種方式的話,遲早是要崩潰的。」

《蘋果日報》報導,廣州、深圳18號有網民發起聲援烏坎行動,汕尾多個村莊也開始向汕尾市政府申訴,要求討回被貪官賤賣或賣地款被私分的土地,但遭當局威脅禁止。

新唐人記者朱智善、王子琦、柏妮採訪報導。

CCP Bloodshed Wukan will Advance the Situation

The village of Wukan in south China is attracting world attention,

international media call the current status “An Uprising”.

Many media claim it’s an “anti-revolution” to the Chinese

Communist Party (CCP),

commenting it is similar to action taken during

“Tiananmen Square protests in 1989”.

With thousands of soldiers and police surrounding Wukan village,

people outside are worried CCP will use same tough suppression on villagers as in 1989.

But some experts pointed out, if CCP uses violence, there will be many

more villages standing up to CCP.

Reporter:

The morning of Dec. 19, one Wukan villager told NTD, all

villagers will be meeting at 1:30pm, discussing the next step.

Before the interview, the local internet connection

had been cut off.

Villager stated: “Compared with before, these two days

are calm in the village.

Two days ago we organized some donations for

the poor people.

Some fishermen couldn’t go out fishing, not working

for several days due to the blockade by the government.

So other villagers donated some money to buy materials,

rice and so on.”

The Hong Kong “Apple Daily" reported, along with large

amounts of security out of Wukan,

CCP also mobilized armed police from Huizhou, Heyuan,

Jieyang, Chaozhou and Shantou to Wukan on Dec 18.

A Chinese netizen micro-blogged, Dec 18 on his way from

Huizhou to Shanwei,

he’d seen a large number of military vehicles full of armed

police and security outside of Wuhan.

The police stopped all cars to do security checks.

One Villager stated: “To begin with, the regime blocked

our village.

We can see them (the CCP forces) on each small road.

Yet they didn’t openly say they’d enter our village.”

The British “Financial Times" reported, Wukan event

reminded people of the “June forth” pro-democracy movement.

Many citizens are worried CCP will treat the villagers

the same way as the pro-democracy students in 1989.

“Tiananmen Incidents” activist Zheng Cunzhu stated, “If CCP keeps on

using the rule of human over the rule of law, the final solution is likely to be one of force.

We are concerned of a repeat of such suppressions,

such as 『Tiananmen Square Protests’.”

Liu Yinquan, CEO of “China Alliance against Political

Persecution" thought the regime’s attitude may be related to the power struggles of 18th CCP Congress.

Liu Yinquan stated: “Different factions within CCP have

different interests, especially before the 18th Congress.

In detail, the conflict between Jiang Zemin and Hu Jintao

will impact Wukan event.

But they will lose all benefit no matter what action

they may take. I don’t think CCP will apply a large-scale repression this time.”

However, Liu Yinquan said that CCP may use violence.

Liu Yinquan: “If they use violence, they are too stupid.

But it’s possible; one CCP faction will use violence to make trouble for another faction.

But if they do, I would say there will be repercussions”

Many scholars and experts urged Wang Yang, Party Secretary

of Guangdong Province, “to think before taking any action”.

Also Yu Jianrong, researcher of Chinese Academy of

Social Sciences, He Bing, the dean of law school,

China University of Political Science and Law,

and many other media people.

Zheng Cunzhu, activist of “Tiananmen Incidents” said:

“If CCP continues to use same methods as crack down “Tiananmen Incidents”,

it will force more Mainland Chinese to stand up for

similar protests. CCP will collapse sooner or later with this type of enforced maintenance.”

“Apple Daily" reported that, netizens in Guangzhou and

Shenzhen organized supporting action on Dec. 18.

Several villages in Shan Wei asked for their land back,

which was sold by corrupt officials.

Yet they were met with threats of a ban by the government.

NTD reporters: Zhu Zhishan, Wang Ziqi and Bo Ni

相關文章