【看新聞學英語】荷蘭被要求處理中國-西藏問題

Facebook

【新唐人2011年12月2日訊】【看新聞學英語】

The Netherlands Urged to Address China-Tibet issues

荷蘭被要求處理中國-西藏問題

By Daniel Chen, David Lee

【新聞關鍵字】

1. Take part in ph. 參加

2. Commemorate [kəˋmɛmə͵ret] v. 紀念

3. set on fire. 放火燒

4. Hunger strike ph. 絕食抗議

5. petition [pəˋtɪʃən] n. 請願書

6. call on ph. 號召;請求

7. follow suit ph. 跟著做

8. desperate [ˋdɛspərɪt] adj. 絕望的

9. brutal [ˋbrut!] adj. 殘忍的;野蠻的

10. tactics [ˋtæktɪks] n. 戰術;手段

11. abuse [əˋbjuz] n. 傷害

12. plea [pli] n. 請求

13. repressive [rɪˋprɛsɪv] adj. 鎮壓的

14. stand for ph. 支持

15. activist [ˋæktəvɪst] n. 行動主義者

16. oppression [əˋprɛʃən] n. 壓制

Tibetans and their supporters are urging the Dutch government to take part in international efforts to free Tibet. They commemorated the Tibetan monks who recently set themselves on fire and held a hunger strike in front of the Parliament in The Hague on Wednesday.

西藏人民和他們的支持者敦促荷蘭政府參與國際上致力西藏自由的努力。週三,他們在海牙議會前,紀念最近自焚的西藏僧侶們,並舉行絕食。

Groups supporting Tibet passed a petition to the House of Representatives on Tuesday, calling on them to make a public statement that would show concern about the situation in Tibet.

週二,支持西藏的團體向眾議院遞交了一份請願書,呼籲他們作出公開聲明,表明對西藏局勢的關注。

[Tsering Jampa,Director, International Campaign for Tibet Europe]:

“We would like Dutch Minister make a public statement, like we have the situation in Tibet now, in Kirti, Germany, US and twelve other countries have done so. So we are asking them to follow suit and make a public statement that the Dutch government is concerned about what’s happening.”

西藏國際運動歐洲主任強巴次仁說:「我們希望荷蘭部長能發表公開聲明,就像我們現在在西藏的情況,在格爾登寺、德國、美國和其他十二個國家,都已經這麼做了。因此,我們要求他們效仿,並發表公開聲明,表示荷蘭政府對所發生的事情表達關切。」

About 120 Tibetans participated in the hunger strike. They prayed for the 11 monks and nuns who set themselves on fire—six of whom had died.

大約 120名藏人參加絕食。他們為11名自焚的僧侶和尼姑祈禱 – 包括其中已經死亡的6名。

According to the Buddhists teachings suicide is a sin. Many people say the accidents show how desperate the monks and nuns are.

根據佛教教義,自殺是一種罪過。很多人說這起意外事件顯示了僧尼們是多麼絕望。

Also on Wednesday the Dutch Minister of Foreign Affairs Uri Rosenthal had a discussion with House of Representatives about China. Rosenthal says he wants to have a dialogue with Chinese leaders to achieve concrete results to improve human rights.

另外在週三,荷蘭外交部部長尤利羅森塔爾,和眾議院有一場關於中國的討論。羅森塔爾說,他希望能和中國領導人進行對話,以取得改善人權的具體成果。

Carry Mensen from The Unrepresented Nations and Peoples Organization (UNPO) urged the Dutch government to continue the discussion.

來自非聯合國會員國家及民族組織(UNPO)的卡瑞曼森敦促荷蘭政府繼續這項討論。

[Carry Mensen, Project Coordinator, UNPO]:

“As the Dutch government reflects on its relationship with China, we urge them not to end the discussions today. We urge them to reflect on the brutal tactics employed by the state against its own citizens and consider what message it wishes to send to the world about such abuses. We urge them not to ignore the desperate plea of those trapped under the repressive Chinese rule. We urge them to speak out for democracy, human rights and freedom.”

非聯合國會員國家及民族組織 (UNPO) 專案協調人卡瑞曼森說:「既然荷蘭政府反映了其與中國的關係,我們希望他們不要今天就這樣結束討論。我們呼籲他們能反思中國對自己公民採用的殘忍手段,並且思考關於此類侵權行為,它們希望能發送什麼樣的信息給世界。我們敦促他們不要忽視中國鎮壓統治下那些受困者危急的請求。我們強烈要求他們為民主、人權和自由發聲。」

A member of the Chinese Democratic Party that is based in the United States supports the Tibetans.

基地位於美國的中國民主黨,一名成員表示支持藏人。

[Chen Zhonghe, Chinese Democratic Party]:

“I am here to support the Tibetans. I stand for their freedom, definitely.”

中國民主黨陳忠和說:「我在這裡支持西藏人。我堅決支持他們的自由。」

Uyghur, Mongolians and human rights activists also expressed their support for Tibet and called the international community to working together to end oppression in China.

維吾爾族、蒙古人和人權活動家也表達了他們對西藏的支持,並呼籲國際社會共同努力,結束中國的壓制。

本則影音新聞出處:新唐人電視台英語新聞

http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/news_europe/2011-11-18/the-netherlands-urged-to-address-china-tibet-issues.html

本專欄由前衛英語李德良老師主編 www.davidlee.url.tw

【佳句精選】

About 120 Tibetans participated in the hunger strike. They prayed for the 11 monks and nuns who set themselves on fire.

大約 120名藏人參加絕食。他們為11名自焚的僧侶和尼姑祈禱。

【每日一句】

According to the Buddhists teachings suicide is a sin.

根據佛教教義,自殺是一種罪過。

【看頭條‧學英語】

1. US won’t sell out Taiwan to China: Ma

馬英九:美國不會將台灣賣給中國

2. HP largest foreign buyer of Taiwanese goods

HP是台灣產品的最大買家

3. China authorities confirm detention of missing student

中國當局證實拘留失蹤學生(台灣亞洲大學)

4. Group calls on lawmakers to change Referendum Act

團體呼籲立委改變公投法

相關文章