江西警示牌太雷人:“有困難找警察難”

Facebook

【新唐人2011年8月12日訊】(新唐人記者陳子善報導)近日,有網友通過微博、貼吧等方式上傳一張圖片顯示,中國上饒市公安局三清山分局某公安服務資訊點的警示牌上,採用了中英韓三種語言注釋,但卻將中文「有困難,找警察」的英文翻譯成了「Difficult to find the police」(直譯為「找警察很難」),一時間引來大批網友圍觀、調侃。

在中國國內一家熱門微博網站上,此類相關微博已有數千條轉發和留言評論。8月10日下午,中新網記者致電上饒市公安局三清山分局,接電話的工作人員確認了這一問題警示牌的存在。

而對於出現翻譯錯誤的原因,該名工作人員解釋說,主要是警示牌交給生產廠家方面,由於工作人員不太懂英語,直接翻譯出來的,「等印製好了,這邊也沒注意到,導致用了這個錯誤的警示牌。]。

那麼,到底中國警察在人們心中是什麼地位呢?

在某網站發起整頓公安隊伍,重塑人民警察形象已刻不容緩!!的民意調查,單選投票, 共有 814 人參與投票。

1.不同意整肅 1.72% (14) 2. 有必要 92.14% (750) 3. 沒必要 6.14% (50)

我們來看針對這次調查的網友留言:

慌原老農:一個特殊的群體,淩駕於群眾之上!

中國警察?:天呢••••專幹大案子•••他還不一定能做到,能夠做到的小案子,卻不去做••••,表面上正義凜然,其實他能做到這樣麼,脫下警服,還不是吃喝嫖賭•••真正的員警是那種剛入警隊不久充滿抱負的,但是隨著時間的流逝

還不是一樣?•••••

周群:至於,警丅察任由黑社會、娼妓、毒品和高犯罪率發展卻調轉槍口對付老百姓,比如建立同樣由老百姓供稅養活卻反

過來專職對付老百姓的防暴隊、武丅警……等之類的警種部門,對正常行使《憲法》權利的老百姓實施違憲犯罪——包括運用威

迫利誘手段改變老百姓的意志和願望,則說明了此時的警丅察絕對是畜生不如東西的論點,我周群就更是不敢寫出來了

長劍:說實話,當今員警形象實在叫人不敢恭維。也不怕宣傳媒體怎麼替他們吹。老百姓心裡有杆稱,這也是他們保護貪官

有功,貪官污吏給他們以特權,把他們給慣壞了。

據知情人士透露(5年前行價):湖南省株洲市的每個派出所長一年要“上交”5萬元給公安局長,每個市公安局長一年要上交多少給省公安廳長就不得而知了!這就不難理解:中國媒體連續曝光“福建警匪聯手——槍殺無辜搶劫財物”、“成都警偷

勾結——合夥分贓貓鼠同盟”、“太原好員警——活活打死北京好員警”等聳人聽聞的案件。 專家學者指出,公安頻爆醜聞,主要原因之一是其權力不斷膨脹,公安的處罰權之大在世界上也是罕有的,“中國員警論壇”的調查顯示,大多數公安還負有罰款任務,一年普遍在二萬至五萬元,高的甚至達十萬元。

相關文章