【禁聞】薄熙來汪洋激鬥 “蛋糕論”大碰撞

Facebook

【新唐人2011年7月16日訊】近來,重慶市委書記薄熙來與廣東省委書記汪洋的交鋒,似乎呈現白熱化狀態。“七一”前夕,汪洋與薄熙來就“唱紅打黑”有過一次短兵相接。近幾天,他們幾乎在同時發表了立場截然相反的“蛋糕論”,引起海內外媒體高度關注。

作為中共「團派」代表的汪洋,與「太子黨」的代表薄熙來,近來兩人為爭上位,頻頻出現動作。

7月3號,薄熙來在會見《鳳凰衛視》董事局主席劉長樂時說,重慶這幾年與其他地方的發展思路—-“先做大蛋糕再分”有所不同,重慶是先將蛋糕分好,再做大。

10號,“2011中國農村經濟論壇”在重慶召開,薄熙來再次表示要“一邊分好蛋糕,一邊做大蛋糕”。

就在第二天,11號,汪洋在中共廣東省委十屆九次全會提出,要做大蛋糕,仍然是要以所謂的經濟建設為中心,就是說“分蛋糕不是重點工作,做蛋糕是重點”。

資深政經評論員、中共黨史學者林保華指出,薄熙來、汪洋的兩種“蛋糕論”都解決不了中國的問題。

林保華:“我想中國這個蛋糕是一直在做,我覺得問題是,它那個蛋糕做得對不對,更主要的問題是,蛋糕應該怎麼分,因為中國的社會矛盾,主要是貧富差距越來越大,即使是蛋糕做大了,因為分得不合理,一個人拿的很多,一個人拿得很少,甚至拿不到,根本解決不了中國的問題。”

所謂的“蛋糕論”,是去年兩會中共總理溫家寶提出的。溫家寶當時說:“要通過發展經濟,把社會財富這個蛋糕做大,也要通過合理的收入分配制度把蛋糕分好”。

林保華:“目前中國做蛋糕很大問題都出現這個,比如說,搞地產業,亂拆人家的房子,把農民從土地上逼走,這樣的蛋糕做出來,是犧牲了很多人的身家性命做出來的,這樣的蛋糕是血腥蛋糕。”

目前,中國GDP已經超過日本,位居世界第二,但是人均GDP卻還不到日本的十分之一。貧富差距已經逼近社會容忍的紅線。

薄熙來提出的“先分蛋糕,再做大”,是要將蛋糕重新分配,似乎要解決中國社會存在的嚴重不公的問題。

林保華:“好像是回到毛澤東時代了,其實我們知道,即使毛澤東時代,共產黨一樣擁有許多許多特權,但是因為這是國家機密,老百姓都不知道。實際上那時貧富差距也已經出現了。老百姓生活是非常貧困,但是共產黨那些領導人按照級別都有限特供,生活得非常優越。”

其實,在“七一”前,汪洋與薄熙來就有過一次短兵相接。汪洋公開表示,增強憂患意識,比只是「唱紅歌頌輝煌」更重要。與此同時,薄熙來則率領「千人紅歌團」進北京演唱,並發表長篇“打黑除惡”講話。而6月份,廣東發生兩宗大規模衝突事件。

林保華認為,要解決中國問題的辦法,還是要政治改革,要人民當家作主。蛋糕應該這麼做,應該怎麼分配,應該由全體人民來作主,而不是由共產黨來自說自話。

新唐人記者易如、李靜採訪報導。

Cake Proposals in Confrontation

Chongqing party secretary, Bo Xilai, is involved in a

political debate with Guangdong party secretary, Wang Yang.

political debate with Guangdong party secretary, Wang Yang.

was about the “Singing the Red, Cracking down the Black”.

Their most recent debate was over the “Cake Proposals,”

which they both publically announced, but with opposite stands.

Wang Yang, the representative of the Youth League of

the Chinese Communist Party (CCP) and

Bo Xilai, the representative of the CCP’s princelings.

Both have been maneuvering for a higher position.

On July 3, Bo told Liu Changle, the chair of Phoenix TV,

that instead of following the development strategy in other cities,

which is to “make the cake big before dividing it,”

Chongqing is to “divide the cake before making it big.”

On July 10, at the 2011 China’s Rural Economic Forum,

Bo restated his stance of “dividing the cake while making it big”.

However, on July 11, on the 10th annual CCP Guangdong

No.9 Plenary Conference, Wang said that

people should still stress economic development in China,

namely “to make the cake, rather than divide it, matters.”

Senior economic critic and CCP historian, Lin Baohua,

asserts that neither proposal can resolve China’s problems.

Lin Baohua: “The Cake of China is in the making all the time.

I think the core issue is whether the ‘cake’ is made correctly.

It is also important to decide how to divide the cake,

as the main social problem of China has been

the widening gap between the rich and poor.

If the cake is not equally distributed,

with some getting more and others getting less,

still the core problems in China would go unresolved.”

The so-called “Cake Proposal” was first brought up in 2010

by CCP premier, Wen Jiabao, who said that social wealth was a

cake and that it is enlarged through economic development,

and divided properly by a reasonable income distribution system.

Lin Baohua: “China faces various social problems when

making the cake, such as forced demolitions,

in order to make way for real estate development.

Thus, the cake was made at the expenses of people’s lives,

meaning, it is a cake of blood.”

China has surpassed Japan in GDP, ranking second in the world.

However, its GDP per capita equates to less than 1/10 of Japan.

The wealth gap in China is barely acceptable.

Bo Xilai’s “Divide first, make it big second” proposal

intends to re-distribute the divided cakes,

seemingly attempting to address China’s social imbalances.

Lin Baohua: “It sounds like China has gone back to Mao’s era.

Even in Mao’s time, the CCP enjoyed massive privileges—

a state secret still unknown to the general public.

The wealth gap appeared at that time as well,

when ordinary people lived in abject poverty,

while CCP officials lived a life of luxury and privilege.

Wang Yang and Bo Xilai had a debate before July 1,

when Wang publicly announced that an awareness of concern

outweighed the “Singing Party Songs For Glories” propaganda.

Bo Xilai then led a singing group of 1,000 people into Beijing,

and made a long speech about “cracking down on crimes.”

In June, two large-scale social conflicts occurred in Guangdong.

Lin Baohua claims that the key to China’s problems, however,

lies in political reform—when people can finally have a say.

People have to be the judge of how to make and divide a cake

— not the CCP.

NTD reporters Yi Rong,Li Jing and Wang Mingyu

相關文章