【禁聞】「撲克牌」通緝令:舉報54惡人

Facebook

【新唐人2011年5月31日訊】大陸一名網友突發靈感,想造一副「網絡惡人」撲克牌,從罪大惡極到可惡程度依次排列,54張牌、54個惡人。發起者呼籲大家趕快行動起來找惡人,製成撲克牌,打牌就是打壞蛋。民眾表示,早該「清算中共」,紛紛舉報惡人。

網名「秀才江湖」的大陸網民,想製造一副「網絡惡人」撲克牌,請網友推薦惡人。他在網帖上說,「請問網友,你覺得大小王應該是哪兩位惡人?我發了微博,網友推薦了『文強』,也有人推薦『河蟹』與『城管』。請大家踴躍舉報、暢所慾言,有事我兜著!」

上海市民:「惡人對我們來說就是政府官員、公檢法、那些枉法的人員,他們幾乎沒有給我們好印象。很多一些案件都是枉法判決!」

吉林市民:「我就推薦北京市公安局局長傅政華,在北京失蹤的律師太多了,完了就滅口,誰都不敢說話。綁架艾未未也是沒有法律根據。」

受訪民眾:「象江澤民、吳邦國,我想這些人都可以上去。一號二號就他們。」

新疆維權人士:「我覺得早該給中共發個撲克牌通緝令了,死了的就沒辦法把它往上放了,首先就是江澤民,還有政法委周永康之類的應該上到榜單上,還有胡錦濤、羅幹,因為它們長期對64學生的迫害,對法輪功的迫害,現在是對維權人士的迫害,對持不同政見人的迫害,這些人作惡多端。」

「秀才江湖」表示,「網絡惡人撲克牌」這個靈感,來自於美國的「撲克牌通緝令」。2003年美軍出兵伊拉剋期間,美國政府設計了一套繪有人像的撲克牌,上頭有伊拉克政府抓拿的通緝犯成員,用以幫助軍隊識別。

廣西網路作家荊楚:「這種我認為它是一種民間發泄的管道,因為當局把所有的管道都堵死了,他用這種娛樂的方式來發泄一種不滿,對這些人的憎恨和鄙視。」

山東大學退休教授孫文廣認為,中共一黨專制,人們沒有發聲的地方。這也是人們對抗的一個辦法。

孫文廣:「現在中國大陸,你要利用官方的媒體來發表意見,那是非常非常困難的,非官方的媒體幾乎是沒有,在這個情況下當然(民眾)就會想出很多辦法來——民意的表達。那麼中共當局現在可能對這個事情還不大…,有些方面還不如過去的皇帝,廣開言路,那麼最後可能弄得不好,就可能大家一湧呀,出來表達民意了。」

「秀才江湖」說:表達憤怒是人類正常的感情,玩「惡人撲克牌」是正義的體現,並非純粹的惡搞!把民眾的憤怒匯聚在一起,能大大增強民族的凝聚力。

荊楚還表示,中國社會要走向理性和文明一定更要放開言論,如果不放開言論,這個社會積纍到一定程度,老百姓只能帶著炸藥包跟政府對抗了。最近發生的錢明奇案件,就是個典型的例子。

新唐人記者常春、柏妮採訪報導。

Devils’ Poker Cards

A Chinese netizen recently created poker cards

for “devils,” with 54 cards matching the 54 devils,

ranked by the extend of their badness. .The initiator

called on people to nominate the devils. People say

its time “to reckon with Chinese Communist Party”

(CCP) and many people are suggesting candidates.

A Chinese netizen named “Xiucaijianghu” wanted

to make an online pack of poker cards for “devils.”

He called on netizens to recommend candidates.

He wrote online: “Dear netizens, whom do you

think the two jokers should be? On my microblog,

people have nominated “Wenqiang”, “Hexie”,

and the “city administration”. Please recommend

and speak freely. I will take the responsibility!”

A citizen from Shanghai said: “To us, devils

are governors, public security, procuratorial organs,

courts, iniquitous officials. They hardly left anyone

with a good impression. Their judgments are illegal!”

A citizen from Jilin Province: “I’ll recommend Beijing

Public Security Bureau’ Director, Fu Zhenghua,

because so many lawyers are missing and killed

in Beijing, yet nobody dares to reveal anything.

The arrest of Ai Weiwei is also illegal.”

A respondent said: “People like Jiang Zemin

and Wu Bangguo should be the jokers.”

A human rights activist in Xinjiang Province said:

“’Poker Order for Arrest’ for CCP is long overdue.

Except those dead, Jiang Zemin should be on top.

Also, people like Zhou Yongkang (Head of Politics

and Law Committee). Also Hu Jintao and Luo Gan,

who continuously persecute June 4th students,

Falun Gong practitioners, human rights activists

and political dissidents, they do all kinds of evil.”

The initiator, Xiucaijianghu, said that the inspiration

came from US’s “Personality ID Playing Cards.”

During 2003, when the US army was sent to Iraq,

the US military designed a pack of poker cards

to help the army recognize most-wanted members

of President Saddam Hussein’s government.

Guangxi Province Internet writer, Jing Chu said:

“I think this is a channel to vent people’s anger

because authorities have blocked all other channels.

He could only use this kind of entertainment to vent

and express hatred and disdain for those devils.”

Sun Wenguang, a retired professor from Shandong

University, said CCP’s one-party authoritarianism

forbids people’s voice from being heard.

So people use this way to protest.

Sun Wenguang said: “In present China, you can’t

express your opinions through official media.

Unofficial media is rare. Under such circumstances,

people come up with their own ways to make their

voices heard. The CCP doesn’t care much

about people’s voice and they do worse

than China’s ancient empires.

The terrible result might be that people rush up

all together to express their opinions.”

Xiucaijianghu: ”Anger is a human emotion

and playing “devil poker” is a reflection of justice,

instead of a mere prank. To bring people’s anger

together can greatly improve the national cohesion.”

Jing Chu also said, to become rational and civilized,

China’s society must have freedom of speech.

If not, once social contradictions are accumulated,

civilians can only protest against the governments

with bombs. Qian Mingqi’s case is a recent example.

NTD reporters Chang Chun and Bo Ni

相關文章