【禁聞】歐盟:危險商品中國約佔六成

Facebook

【新唐人2011年5月14日訊】歐盟年度報告認為,歐盟市場要防範的境外商品,是來自歐盟國際貿易夥伴國家的商品,其中最多的是來自中國的商品。請看報導。

歐盟委員會5月12號發表報告指出,最近一個時期,歐盟有關部門檢查出很多來自國外的危險商品。為了防止危險的商品進入歐盟市場,歐盟啟動了一個快速預警機制,將這些危險商品擋在了市場之外。

歐盟委員會表示,歐盟市場被提醒注意和防範的中國商品,佔所有商品的58%。

歐盟委員會保護消費者專員約翰∙達利(John Dalli)在記者會上讚揚歐盟對商品檢測取得的成果。

另據《法新社》5月12號的報導,從公布的一項調查顯示,由於中國和印度的電腦擁有數量暴增,軟件商在亞太地區因盜版損失的金額居各地區之冠。

在去年,中國的電腦軟件盜版猖獗,使全球計算機軟件工業在中國市場的損失超過200億美元,損失金額達到1309億元人民幣,比上一年提高了1.55%。

另外,據美國商業軟件聯盟表示,全球去年安裝的盜版軟件總值逼近590億美元,亞太地區就佔187億美元。

中國去年安裝77.8億美元的盜版程序,是亞太地區的主要盜版國家,在全球名列第2。

據《新紀元週刊》報導指出,近幾年來,大陸有毒產品一樣出口到海外,引起國際社會的恐慌。

如蘋果乾含致癌物、叉尾含違禁抗生素、干貝和沙丁魚帶腐敗細菌、蘑菇沾有非法殺蟲劑、鯰魚、蝦抗生素超標,花生醬有沙門氏菌,導尿管、唇膏不合格等,更有甚者,在標有「金針菜乾」、「蔬菜」的集裝箱裏,卻是美國嚴禁進口的雞肉、豬肉,當然還有各國媒體曝光的毒飼料、毒糖漿、毒魚、毒牙膏、毒毛毯等。

不少西方媒體表示,作為世界加工廠的中國,它的有毒商品已構成了「另類中國威脅」。

「天涯雜談」《從中國食品安全談中國造假行業》文中寫道,中國是一個造假大國,造假行業發展到現在已經是無一不全了。都可以分門別類,搞成一個大的百科全書了。

前廣東華南理工大學輕工食品學院院長高大維教授表示,毒素的根源在中共,而不是中國人,中國人也是受害者。

他認為,衡量有毒食品的其中一個指標,恐怕是「道德含量」。中共推崇的唯物主義無神論否定了善惡報應,讓人失去了對幹壞事後要遭懲罰的畏懼心理,整個社會物慾橫流,拜金思想橫行,人沒有任何約束、不擇手段的撈錢。

高大維表示,中共正在以各種方式威脅著全人類。

新唐人記者唐睿、王明宇綜合報導。

China’s Toxic Goods

An EU annual report said the EU market should keep

a lookout for foreign goods from its partner countries.

Most of these goods are from China.

EU Committee released a report on May 12,

pointing out that recently, EU authorities found

many dangerous merchandizes from abroad.

To prevent them from entering the EU market,

EU launched a rapid alert mechanism.

EU committee warned the market to guard against

Chinese products, which account for 58% of all goods.

John Dalli, Commissioner of Consumer Protection

praised EU』s inspection results at a press conference.

AFP published results of a survey on May 12.

As PC amount is increasing sharply in China and India,

In terms of software providers’ loss due to piracy,

the Asia Pacific region tops all other regions.

In 2010, software piracy of in China was rampant,

causing a loss of USD 20 billion in the Chinese market

to the global software industry.

It is an increase of 1.55% from 2009.

According to U.S. Business Software Alliance, in 2010,

the total value of pirated software was USD 59 billion,

and Asia Pacific region accounted for USD 18.7 billion.

Pirated software of USD 7.78 BN was installed in China.

China is No. 2 globally in terms of pirated software.

As per New Epoch Weekly, toxic Chinese products

have been exported, causing panic overseas.

These include dried apples with carcinogens,

fork tails with contraband antibiotics, mushrooms with

illegal pesticides, catfish with excessive antibiotics,

peanut butter with Salmonella and so on.

In containers marked with ‘vegetables’, there was

chicken prohibited from being imported into the U.S.

Foreign media also exposed various tainted foods.

Western media said, China’s toxic products have

become an “alternative Chinese threat".



In article “Comments on China’s Counterfeit Industry

and Food Safety”, Skyline Talk said that

China』s counterfeit industry is so comprehensive

that an encyclopedia could be published for it.

Dr. Gao Dawei, ex-dean of College of Light Industry

and Food in South China University of Technology,

said the source of toxins is the CCP, not the Chinese.

He believes an indicator of toxic food is ‘moral content’.

Communist atheistic materialism denied retributions,

causing people to lose fear for punishment.

In a materialistic society, as people worship money,

they would use all means to make money.

Gao said the CCP is threatening all human beings

in various ways.

NTD reporters Tang Rui and Wang Mingyu

相關文章